Higher Education in US: What Does It Cost?

    This is the VOA Special English Education Report.
    这里是美国之音慢速英语教育报告。

    Today we answer a question from a listener in Colombia. John Anderson wants to know the costs of undergraduate and graduate study in the United States.
    今天,我们回答一个来自哥伦比亚的听众的问题。John Anderson想知道在美国就读本科和研究生的费用。

    Well, the first thing to know is that prices are different from school to school. Private colleges and universities generally cost more than public ones.
    嗯,首先需要知道的是费用根据学校而不同。一般来说私立院校的费用会高于公立院校。

    Another thing to keep in mind is that not all students pay a school's "published price." Financial aid and scholarships may reduce the cost. Here are a few numbers for this school year from the College Board organization.
    另一个需要记住的是,并非所有学生都支付学校的“公开定价。”助学金和奖学金可减少费用。以下是本学年由大学理事会组织提供的一些数字。

    The average published price for undergraduate study at a four-year public college was about seven thousand dollars. That was for students from "in state." Students from other states as well as international students paid an average of more than eighteen thousand dollars.
    在公立院校本科学习4年的公开平均定价约为7000美元。这是“本州生源学生”享受的价格。来自其他州的学生和国际学生支付的平均价格超过1.8万美元。

    This is the bad news -- international students often have to pay the highest prices.
    这是个坏消息 - 国际学生往往要支付最高的价格。

    And these averages were only for tuition and fees. Food, housing, books and supplies can add ten to twelve thousand dollars a year.
    而这些只是平均的学杂费。吃、住、书籍和其他用品每年还需要1到1.2万元左右。

    The College Board says the average tuition at a private college was about twenty-six thousand dollars.
    美国大学理事会称,私立院校的平均学费约为2.6万美元。

    Many students save money by starting their education at a two-year public college, also known as a community college. The average tuition this year was about two thousand five hundred dollars.
    许多学生为了节省费用,在两年制的公立学院接受教育,这种学校也被称为社区学院。今年社区学院的平均学费约为2500美元。

    A few American colleges provide a free education, including the military and Merchant Marine academies. They accept some foreign students.
    还有些美国大学提供免费教育,包括军事和商船院校。他们会接收一些外国学生。

    Berea College is a small Christian school in Berea, Kentucky, that pays all first-year costs for its foreign students. But they are expected to pay one

    thousand dollars a year after that. Summer jobs are provided to help meet this cost.
    伯利尔学院是肯塔基州伯利尔的一所基督教小学校,这个学校支付国际学生头一年的所有费用,学生在这之后需要支付每年1000美元。它们还提供暑期工作帮助学生支付这些费用

    Costs for graduate study in the United States also differ from school to school, and even from program to program. Here too, public universities charge more for out-of-state tuition. For example, at the University of Kentucky, out-of-state graduate tuition averaged about eighteen thousand dollars this year. In-state was about nine thousand.
    在美国读研究生的费用也根据学校而不同,甚至根据课程而不同。同样,公立大学收取非本州学生更多学费。例如,在肯塔基大学,非本州生源的研究生今年学费约1.8万美元,本
    州生源的研究生学费为9000美元。

    American students often have to take out loans to help pay for their education. President Obama recently signed into law a bill that changes the student loan system. We'll have more on that next week.
    美国学生往往要贷款帮助他们支付学费。奥巴马总统最近签署了一项改变学生贷款制度的法案。我们将在下周详细谈及。

    And international students can learn much more about studying in the United States on our Web site. Look for the Foreign Student Series at 51voa.com.
    国际学生可以在我们的网站查找更多关于在美国就读的信息,在51voa.com查找外国学生系列即可。

    And that's the VOA Special English Education Report, written by Nancy Steinbach. I'm Steve Ember.
    以上就是本期美国之音慢速英语教育报道,由Nancy Steinbach撰稿。我是Steve Ember。