Alzheimer's Disease: Into the World's Most Common Form of Dementia

1.disorder n.混乱,杂乱,无序;骚动,骚乱;失调,轻病

例句:This oil is very good for regulating digestive disorders.
       这种油对消化不良很有疗效。

2.personality n.个性,人格,名人

例句:Her clothing is suggestive of an adventurous personality.
      她的服饰显示了她爱冒险的个性。

3.dementia n.痴呆

例句:Secondhand smoke increases risk of dementia.
      长期吸二手烟会增加痴呆症患病风险。

4.aggressive a.侵略的,好斗的;敢作敢为的

例句:A good salesman must be aggressive if he wants to succeed.
      要做个好推销员一定要有闯劲才能成功。

5.weaken v.削弱,减弱,使稀薄

例句:His illness had permanently weakened him.
      疾病使他再也无法恢复体力。

6.moderate a. 适度的,稳健的,中等的,节制的

例句:His wife exercises a moderating influence upon him.
      他的妻子对他有一种缓和作用。

1.In the United States alone, more than five million people are said to suffer from this slowly increasing brain disorder.

suffer from受…之苦,患有某种疾病

例句:Proper clothing ensured us against suffering from the cold.
      适当的着装使得我们免受寒冷之苦。

are said to据说,这种句型可以更改为:It's said that they……

2.This is especially true if they result from drugs, infection, sight or hearing problems, head injury, and heart or lung problems.

result from由…引起,是…的结果

例句:I think his cancer is resulted from the overfull tire.
      我认为他是因为过多的劳累而得了癌症。

这个词组的反义词组是result in导致,引起

Our actions can result in disaster.
我们的行为会引起灾难。

3.Also, victims of the disease have increasing difficulty learning and storing new information.

have difficulty doing sth做某事有困难

例句:When asthma is most severe, the person may have extreme difficulty breathing.
      哮喘严重的情况下,人会感到呼吸非常困难。

      I have difficulty remembering names.
      我不易记住人名。

     阿尔茨海默病是一种进行性发展的致死性神经退行性疾病,临床表现为认知和记忆功能不断恶化,日常生活能力进行性减退,并有各种神经精神症状和行为障碍。患病率研究显示,美国在2000年的阿尔茨海默病例数为450万例1。年龄每增加5岁,阿尔茨海默病病人的百分数将上升2倍,也就是说,60岁人群的患病率为1%,而85岁人群的患病率为30%2。如果治疗方法没有取得进展,则美国在2050年时,有症状的病例数预期将上升至1320万例1。阿尔茨海默病病人的治疗费用非常惊人;每年支出共计839亿美元(按1996年的美元计算)3。
  阿尔茨海默病的治疗包括5个主要部分:神经保护疗法、胆碱酯酶抑制剂、采用非药物干预和精神药理学药物减少行为障碍、健康维护活动、临床医师与家庭成员及照看病人的其他人员联合。治疗需要准确诊断,并且越来越依靠对疾病病理生理的了解。