天津港爆炸死亡人数上升至104人

    Chinese state media report the death toll from powerful explosions in the Chinese port of Tianjin has risen to 104. It says at least 21 firefighters were among those killed.
    中国官方媒体报道称,中国天津港强烈爆炸造成的死亡人数已经上升到104人,其中包括至少21名消防员。

    Chinese officials ordered an immediate evacuation near the site of the huge fire and explosions Wednesday night. The blasts happened at a chemical storage building in an industrial neighborhood in the northeastern city.
    中国官员已经下令靠近周三晚上起火和爆炸现场附近的人们立即撤离。爆炸发生在这个东北部城市工业区里的一个化学品仓库。

    The Beijing News on Saturday said all people within a three-kilometer distance of the warehouse are being forcibly removed from the area. Officials reportedly are concerned about a possible poisonous chemical spread.
    新京报周六表示,距离仓库三公里以内的所有人员被强制撤离。据报道,官员们担心有毒化学品可能会扩散。

    The newspaper reported that police said sodium cyanide was discovered east of the site. The chemical can kill. A team of more than 200 military nuclear and biochemical specialists has been searching the area for possible dangerous chemicals.
    该报报道称,警方在现场东部发现了氰化钠。这种化学品是致命的。200多名军事核生化专家一直在现场搜寻可能的危险化学品。

    The official Xinhua news agency said anti-chemical warfare troops rescued a man Saturday 50 meters from the blast center. The People's Daily said the 50-year-old man was rescued from a container around 2:00 p.m. local time, nearly three days after the explosion.
    新华社表示,防化部队周六从距离爆炸中心50米的位置救出了一名男子。人民日报称,这名50岁的男子在爆炸发生近三天之后,于当地时间下午2点左右从一个集装箱中被救出。

    Chinese Central Television reported that rescue operations were suspended Saturday after a new fire broke out. The broadcaster said a car damaged during the explosion caught fire.
    中国中央电视台报道称,由于发生新的火灾,周六的救援行动被暂停。这家电视台表示,在爆炸期间损坏的一辆汽车着火了。

    Hundreds of people remain hospitalized. Local officials have discovered several poisonous materials near the explosion site. However, they have repeatedly said that air and water quality in the city remains normal.
    数以百计人仍在医院接受治疗。当地官员已经在爆炸现场附近发现了数种有毒物质。然而他们曾多次表示,该市的空气和水仍然正常。

    Investigators still do not know what caused the explosions, which sent huge fireballs into the night sky. The powerful shockwaves also shattered glass several kilometers away.
    调查人员仍然不知道是什么引起了爆炸,并把无数火球炸到夜空中。爆炸引起的强烈冲击波还震碎了几公里之外的玻璃。

    I'm Caty Weaver.
    我是卡蒂·韦弗。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)