名师答疑:如何跟同事告别

    In today's Ask a Teacher, we answer a question about saying goodbye. Our reader, Hideki, works at a high school in Japan with many international coworkers. She writes:
    在今天的名师答疑节目中,我们解答一个关于告别的问题。我们的读者Hideki在日本的一所高中跟很多国际同事一起工作。她写道:

    Question:
    提问:

    "After having a short conversation with them ... there are many times l come up with nothing to say at the end of the conversation." Hideki notes that she will see her coworkers later in the day at times, as in the first two examples below.
    “在跟他们进行简短交谈之后,我多次在谈话结束时想不出说什么。”Hideki指出,当天晚些时候她会多次再见到这些同事,就像下面提到的前两个例子。

    Here are the times when Hideki wants to say goodbye:
    以下是Hideki想要说再见的时候:

    1  When leaving a coworker in the morning
    1  早上跟同事分开时

    2  When leaving a coworker in the middle of the day
    2  中午跟同事分开时

    3  When leaving a coworker as you exit the workplace for the day
    3  下班跟同事分开时

    Answer: Dear Hideki, I lived in Japan, so I understand why you have this question. In your language, there are specific expressions people always use for such times. In English, though, there are several different things we can say when leaving someone. You guessed at some of them in your email:
    回复:亲爱的Hideki,我住在日本,所以我理解你为什么有这个问题。在日语中有一些人们用于这种场合的特定表达方式。但是在英语中,当跟某人分别时,我们有多种不同的说法。你在电子邮件中想到了其中一些:

    You said, "Maybe I should have said, 'Have a good one,' 'Nice talking to you,' or 'Enjoy your time off.'"
    你说:“也许我应该说,‘Have a good one(祝你愉快)’,‘Nice talking to you(很高兴跟你聊天)’,或者是‘Enjoy your time off(假期愉快)’”。

    Situation 1
    第一种场合

    Let's look at situation 1: You are leaving a coworker, but you will see him or her at lunch time.
    我们先看第一种场合:你跟同事分开,但是午餐时会再见到他(她)。

    In a school, someone may say to a teacher, "Have a good class," or "See you after class." If you are not speaking to a teacher, you can say, "See you at lunch," "See you a little later," or simply, "Later."
    在学校中,人们可以跟老师说:“Have a good class(祝你上课顺利)”或是“See you after class(课后见)”。如果你不是跟老师说话,你可以说:“See you at lunch(午餐见)”、“See you a little later(一会见)”或直接说“Later(稍后见)”。

    Situation 2
    第二种场合

    In situation 2, you had lunch with a coworker and are leaving for the afternoon. Now you can say, "Have a good afternoon." You can also say "Have a good one." That is the same as telling someone to have a good day, afternoon or evening.
    在第二种场合中,你跟同事共用午餐后分开。那么你可以说,“Have a good afternoon(祝你下午愉快)”,也可以说“Have a good one(祝你愉快)”。这两句的意思都是祝别人一整天、下午或晚上过得愉快。

    Situation 3
    第三种场合

    Let's look at situation 3, where you are leaving for the evening or weekend. On Fridays, you can always say, "Have a good weekend." On any other workday, you can say, "Good night" or "See you tomorrow."
    我们再看第三种场合,你将在晚上或周末前分开。周五的时候你可以说:“Have a good weekend(周末愉快)”。在其他工作日,你可以说:“Good Night(晚安)”或是“See you tomorrow(明天见)”。

    There is one more time when you may want to say something. When you leave a meeting, you can say to others, "See you later."
    还有一种情况你可能想要说些什么,当你结束会面时可以跟别人说:“See you later(一会见)”。

    Your suggestion, "Nice talking to you" is more common when you don't talk to someone every day. If you called a friend, for example, whom you have not seen for months, this would be a good way to close the conversation.
    你提到的“Nice talking to you(很高兴跟你聊天)”更常用于跟某人不是每天都交谈的时候。如果你给一位朋友打电话,假设你们几个月没见了,那么这句话就是谈话收尾的一种好办法。

    "Enjoy your time off" is something we often say to people who are taking days off from work for vacation. This would not be said every day.
    “Enjoy your time off(假期愉快)”这句话我们经常是对那些即将休假的人说的,这不是每天都说的。

    And, finally, in any work situation, you can also just say, "Bye!"
    最后,在任何工作场合,你都可以直接说:“Bye(再见)”。

    And that's ask a teacher!
    以上就是本期名师答疑的全部内容。

    I'm Jill Robbins. See you later!
    我是吉尔·罗宾斯。回见。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)