全球政要与领袖深刻缅怀曼德拉

    From VOA Learning English, this is In The News.
    这里是美国之音慢速英语新闻报道。

    People around the world are remembering Nelson Mandela, South Africa's first black president. He died Thursday at the age of 95.
    全世界的人们都在缅怀南非首位黑人总统纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)。他于周四去世,享年95岁。

    South African President Jacob Zuma said the nation "has lost its greatest son, and our people have lost a father."
    南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)说,“南非失去了她最伟大的儿子,而南非人民失去了一位好父亲。”

    Mandela had been in poor health for several years. He was repeatedly treated in hospitals, most recently for a lung infection. He became infected with tuberculosis many years ago while in prison.
    曼德拉身体健康状况欠佳已经多年。他多次在医院接受治疗,最近一次是因为肺部感染。多年前他在监狱中感染了肺结核。

    Nelson Mandela was the main leader in efforts to end white minority rule in South Africa. He spent 27 years in prison for his part in fighting apartheid -- the nation's policy of discrimination against blacks.
    曼德拉是致力于结束南非少数白人统治的主要领导人。因为对抗该国歧视黑人的种族隔离政策,他被关押了27年。

    Many world leaders, past and present, are remembering Nelson Mandela.
    许多前任和现任世界领导人都在缅怀曼德拉。

    Frederick W. de Klerk was South Africa's last apartheid leader. He freed Mandela from prison in 1990. Later, the two men won the Nobel Peace Prize. Mr. de Klerk said people will remember Mandela for the importance he placed on reconciliation -- being able to reach a settlement between conflicting sides. He said their relationship was, in his words, "often stormy," but he said they were "always able to come together at critical moments."
    弗雷德里克·威廉·德克勒(Frederick W. de Klerk)是南非最后一任种族隔离领导人。他于1990年释放了曼德拉。后来两人共同获得诺贝尔和平奖。德克勒表示,人们会因为曼德拉对和解的重要性而铭记他,他使得冲突各方之间达成和解。他说,他们之间的关系,用他的话来说是“经常暴风骤雨”,但他表示,在关键时刻,他们总能走到一起。

    South African Archbishop Desmond Tutu was active in the struggle to end apartheid. He also was a friend of Nelson Mandela. He praised Mandela for his actions and statements after he was released from prison. Archbishop Tutu said instead of "calling for his pound of flesh, he proclaimed the message of forgiveness and reconciliation."
    南非大主教德斯蒙德·图图(Desmond Tut)也曾积极投身于结束种族隔离的斗争。他也是曼德拉的朋友。他赞扬了曼德拉被从监狱释放后行动和声明。图图大主教说,曼德拉没有寻求报复,而是释放出宽恕和和解的信息。(51VOA注:一磅肉的典故出自莎翁的《威尼斯商人》,有兴趣请自行查阅。)

    In the United States, President Barack Obama called Mandela an influential, brave and profoundly good human being. Mr. Obama said Mandela will be remembered for leaving a free South Africa at peace.
    在美国,奥巴马总统称曼德拉是一个有影响力、勇敢、善良的人。奥巴马称曼德拉将因为留下一个自由和平的南非而被铭记。

    "I am one of the countless millions who drew inspiration from Nelson Mandela's life. My very first political action -- the first thing I ever did that involved an issue, or a policy, or politics -- was a protest against apartheid. I would study his words and his writings. The day he was released from prison gave me a sense of what human beings can do when they're guided by their hopes and not by their fears."
    奥巴马说,“我是被曼德拉的一生所激励的亿万人中的一员。我的第一次政治行动——我所做的涉及议题或政策或政治的第一件事——就是抗议种族歧视。我认真研读了他的言论和著作。他走出监狱的那一天,我认识到人类能够在自己的希望而不是恐惧引领下所能成就的事业。”

    President Obama said flags at the White House and other government buildings will be lowered through Monday in honor of Nelson Mandela. Few foreign leaders are honored by the United States in this way.
    奥巴马总统表示,白宫及其它政府建筑将降半旗纪念曼德拉,一直到下周一为止。极少有外国领导人能享受到美国这种方式的纪念。

    Former presidents Jimmy Carter, Bill Clinton and George W. Bush also praised Mandela as a champion of freedom, human dignity and equality. Another former president -- George H.W. Bush -- called Mandela "a man of tremendous moral courage" who changed the direction of history in his country.
    美国前总统卡特、克林顿和小布什赞扬曼德拉是自由、人类尊严以及平等的捍卫者。另一位前总统老布什称曼德拉是改变南非历史方向的勇士。

    In London, British Prime Minister David Cameron called Mandela a true global hero. In his words, a great light has gone out in the world.
    在伦敦,英国首相卡梅伦称曼德拉是一位真正的全球英雄。用他的话来说,世界的一盏明灯已经熄灭。

    Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu called Mandela, "one of the most honorable figures of our time." Palestinian President Mahmoud Abbas called him "a symbol of freedom from colonialism and occupation." He called Mr. Mandela's death "a great loss."
    以色列总理内塔尼亚胡称曼德拉是“我们这个时代最值得尊敬的人物之一。”巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯称他是“摆脱殖民主义和占领的象征。”他称曼德拉之死是“一个巨大的损失”。
    (51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)