美国宇航局将对进行为期一年太空任务的宇航员进行研究

    An American astronaut is beginning a year long trip in space.
    一名美国宇航员即将开始为期一年的太空旅行。

    NASA Astronaut Scott Kelly is traveling to the International Space Station for the second time. Mr. Kelly says that this time in space would present a greater challenge than his first visit.
    美国宇航局宇航员斯科特·凯利(Scott Kelly)即将第二次前往国际空间站。凯利表示,这次在太空会出现比他第一次更大的挑战。

    Most visits to the space station last just four to six months. Scott Kelly will be there a year. Researchers hope this longer stay will teach them more about how the human body reacts to long periods of spaceflight.
    大多数人在空间站只停留四到六个月。凯利将在那里呆上一年。研究人员希望这次更长时间的停留能够让他们更多了解人体如何应对长期的空间飞行。

    Astronaut Kelly's mental and physical health will be closely watched during his ISS visit and after his return. He also presents NASA with a unique study situation. Researchers will be able to compare medical information from Astronaut Kelly with that from his identical twin brother, former astronaut Mark Kelly.
    宇航员凯利在空间站停留期间及返回之后,他的身心健康都会受到严密关注。他还为美国宇航局提供了一种独特的研究状况。研究人员将能够把凯利的医学信息,和他的同卵双生兄弟、前宇航员马克·凯利(Mark Kelly)进行对比。

    Craig Kundrot is deputy chief scientist of NASA's Human Research Program at Johnson Space Center in Houston, Texas. He says Mark Kelly is volunteering as a private citizen.
    克雷格·坤德罗特(Craig Kundrot)是得克萨斯州休斯敦市的约翰逊航天中心美国宇航局人类研究项目的副首席科学家。他说,凯利是以普通公民身份志愿参与。

    One main focus will be on the bacteria that live in the human digestive system. Mr. Kundrot says comparisons could be interesting because the twins will be eating very different food in the year ahead. He says Scott Kelly's diet in space will be very limited and sterile.
    重点关注之一将是生活在人体消化系统中的细菌。坤德罗特先生表示,对比可能会很有趣,因为这对双胞胎将会提前一年食用完全不同的食物。他说凯利先生在太空中的日常饮食非常有限而且无菌。

    John Charles is also a NASA scientist with the Human Research Program. He says it has been almost twenty years since someone spent so long in space. He says technology has developed a lot since that team of Russians spent a year in space.
    约翰·查尔斯(John Charles)也是参与人类研究项目的一位美国宇航局科学家。他说,距离上次有人在太空中呆这么长时间已经过去了将近20年。他说,科技自俄罗斯人在太空中呆一年之后已经发展了很多。

    "The Russians themselves are very interested in what we are going to learn from this mission, because it is a chance to revisit and further the studies they did earlier."
    “俄罗斯人对我们即将从这次任务中了解到的东西非常感兴趣。因为这是一次重审和深化他们早前所做研究的机会。”

    John Charles says the collection of tests and the ability to watch Scott Kelly's condition every day could produce unexpected results.
    查尔斯表示,全部检查结果以及有能力每天观察凯利状况可能会产生意想不到的结果。

    "We are not going to be surprised by surprises. We were surprised several years ago by finding that certain astronauts have changes in their vision during long-duration space flight about halfway through a six-month mission."
    ”我们不会对出人意料的事件感觉惊奇。我们几年前就惊奇地发现,某些宇航员在参与为期六个月任务的长期空间飞行的半道之中视力就有了变化。”

    Another area of interest is the effect of radiation on the human body. This would be even more intense for astronauts on a three-year mission to Mars. NASA scientists think research collected from Scott Kelly's one-year space trip will be important to pave the way for a future piloted flight to Mars.
    另一个感兴趣的领域是辐射对人体的影响。辐射对进行为期三年火星任务的宇航员来说将会更为强烈。美国宇航局科学家认为从凯利的一年太空之旅中的研究所得,对铺平未来有人驾驶前往火星的道路非常重要。

    I'm Jonathan Evans.
    我是乔纳森·埃文斯(Jonathan Evans)。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)