苹果公司新的太空飞船总部将近完工

Apple is nearing completion of its new "spaceship" headquarters in northern California.
苹果快要建好了该公司位于加州北部的新的“太空飞船”总部。

The company has been secretive about the project, just as it is about its new product development. But Apple officials have said they plan to move into the new headquarters in 2017.
该公司一直对该项目保密,就像对待其新产品开发一样。但是苹果公司官员曾说他们计划在2017年搬入新总部。

Reuters news agency quotes people involved with the project as saying the move could happen as early as this spring.
路透社引用了参与该项目的人士的说法,称搬迁最早可能会在今年春天进行。

Construction began in late 2013 and the cost of the project is estimated to be at least $5 billion. The building is located in Cupertino, California, near Apple's current headquarters.
这一工程施工始于2013年末,预计该项目的费用至少为50亿美元。该建筑坐落在加州库比蒂诺市,邻近苹果公司现有总部。

Many people have compared the design and construction to the way Apple has developed its most successful products. These methods include extreme attention to detail and creating visually pleasing features.
很多人将这一设计和施工同苹果开发其最成功产品的方式进行了比较。这些方式包括极度注重细节和创造视觉愉悦特征。

World's largest piece of curved glass
世界上最大的曲面玻璃

Apple employees and people involved in the construction have not said much publicly about the project.
苹果员工以及施工参与者在公开场合对该项目没有多说。

However, some employees did tell Reuters that one iPhone design theme found throughout the building is rounded edges and corners. Some also said the elevator buttons reminded them of the iPhone's home button. Even the toilets seemed similar to the iPhone's square shape with rounded corners, they added.
然而,一些员工对路透社表示,建筑中到处充斥着iPhone设计主题的圆润边角。有人还说,电梯按钮让他们想起来iPhone手机的Home键。他们补充说,即使是厕所看上去也类似iPhone手机带圆角的方形。

The main structure of Apple's new headquarters was built as a complete circle with glass walls on all sides. It rises up four levels from the ground. Apple's late chief Steve Jobs once described the future building as looking "like a spaceship landed."
苹果新总部的主体结构是一个四周由玻璃墙组成的完整圆形,从地面算起有四层。苹果公司已故首席执行官乔布斯曾经描述这一未来建筑看起来像是一艘着陆的太空飞船。

Jobs presented his plans for the project to local officials in June 2011, just months before his death. In the presentation, he outlined his plans to make a beautiful building inside and out.
乔布斯于2011年向当地官员提交了该项目的方案,也就是他去世前的几个月。他在介绍中概述了修建一栋内外同样美丽的建筑的计划。

He noted that using curved glass all the way along the building would be expensive and complex, but well worth the effort. "There's not a straight piece of glass in the building," he said.
他指出,在该建筑中全部使用弧形玻璃会很昂贵和复杂,但是这非常值得。他说,“建筑中没有一块平面玻璃。”

The main building actually houses the world's largest piece of curved glass. Thousands of smaller pieces were used to make a continuous glass wall that will stretch more than six kilometers.
这一主体建筑实际上装备了全球最大的曲面玻璃。并使用了数千块小块玻璃制造一个绵延超过6公里的玻璃墙。

The property includes a 1,000-seat auditorium for meetings and product launches. Employees also get access to a large fitness center, as well as sitting areas and cafes to buy food.
该建筑包括一个拥有1000个座位的礼堂,用于开会和产品发布。员工们还可以使用大型健身中心以及休息区和咖啡馆。

New home for over 14,000 employees
超过1.4万名员工的新总部

The entire property – also known as Apple Campus 2 – was built to hold all the company's employees in the area – up to 14,000. The campus includes research and testing buildings. It also has an "Energy Center" to store the power Apple generates itself.
整个建筑被称之为苹果2号园区,它被建造用于容纳该公司当地高达1.4万名的所有员工。该园区包括研究和测试大楼。它还拥有一个能源中心用于储存苹果公司自己发的电。

The company says the property will be powered by 100 percent renewable energy. Architecture company Foster + Partners has overseen the project. It called the building "one of the most environmentally sustainable projects" in the world.
该公司表示,该建筑将采用100%可再生能源供电。福斯特建筑公司监管了这一项目。该公司称该建筑是全球环境最可持续的项目之一。

The area inside and all around the building will be landscaped like a park, with more than 8,000 trees and plants. Steve Jobs said it was his goal to make 80 percent of the property green space. Much of the parking is hidden underground.
建筑内部和周边区域将用8千棵树木和植物美化得像一个公园。乔布斯表示,他的目标是使该建筑的80%为绿化空间。大部分停车场隐藏在地下。

There will also be running and biking paths and hundreds of bikes available for employee use.
里面还会有跑步和骑自行车的道路,以及数百辆自行车供员工使用。

Apple's goal of engineering and design perfection seemed to be very much alive throughout construction. One union official said every detail – no matter how small – always required approvals from Apple managers.
苹果的工程学和完美设计的目标似乎在整个施工过程中都很活跃。一位工会官员表示,无论大小的每个细节都需要苹果公司管理人员的批准。

The official told Reuters that all materials and operations were checked and rechecked by Apple's in-house team and construction contractors. Workers often wore gloves to protect the more delicate parts of Apple's new spaceship.
该官员对路透社表示,所有材料和工序都由苹果内部团队和承建商进行检查和复核。工人们经常戴着手套以保护苹果新飞船总部非常精细的部分。

"It's like a painting that you don't want to touch," the official said. "It's definitely going to be something to see, if they let you in."
这名官员说:“它就像是一副你不想触碰的画。如果他们让你进去,它绝对值得一看。”

I'm Bryan Lynn.
我是布莱恩·林恩。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)