意大利职业自行车手新冠疫情下骑车为老年人送药

    Italian professional cyclist Davide Martinelli is using his bicycle to help deliver medicine during the coronavirus pandemic.
    意大利职业自行车手戴维德·马丁内利正骑着车在新冠病毒大流行期间帮助派送药物。

    The service helps older people and others in Lodetto, Martinelli's hometown in the Lombardy area of northern Italy. The village does not have a drug store or a supermarket.
    这项服务为意大利北部伦巴第地区洛代托的老年人和其他人提供帮助,洛代托是马丁内利的故乡。这座村庄没有药店或超市。

    Martinelli makes a daily trip to the nearby town of Rovato to get supplies.
    马丁内利每天都会去附近的罗瓦托镇获取物资。

    He told The Associated Press, "I've got a bike and two legs in pretty good form, so riding 10 kilometers a day is no big deal. I wanted to help the people who always support me during the season. It's time to give back to them."
    他对美联社表示:“我有一辆自行车和两条健壮的腿,所以每天骑10公里不是什么大事。我想要帮助这些在比赛中一直支持我的人们。现在是时候回报他们了。”

    Martinelli joined a Facebook group called "Lodetto Solidale" where those in need can place their requests online, by phone or message.
    马丁内利加入了一个名为“洛代托协议”的脸书群组,有需要的人们可以通过电话或短信在线提出请求。

    Martinelli receives his orders each night and plans out a path for the following day.
    马丁内利每晚会收到指示,并规划出第二天的路线。

    He said, "I go to the pharmacy and when I arrive outside I put on gloves and a mask. If I go for three or four people, there's less risk of contagion."
    他说:“我到了药房外面时会戴上手套和口罩。如果我替三四个人跑腿,感染的风险就会小些。”

    About 1,500 people live in Lodetto. Everyone there knows the Martinelli name very well. Martinelli's father, Giuseppe, is one of the most successful team directors in the sport of cycling. He led teams with riders Marco Pantani and Vincenzo Nibali to win the Tour de France, one of the most well-known bicycling races.
    大约有1500人住在洛代托。那里的每个人都非常熟悉马丁内利这个名字。马丁内利的父亲朱塞佩是自行车运动最成功的团队总监之一。他带领车队的自行车手马可·潘塔尼和文森佐·尼巴里赢得了环法自行车赛,这是最著名的自行车比赛之一。

    The elder Martinelli said that what his son is doing now is "a step above a victory for one of my athletes, because it's gratifying to him and to us because he's part of our family."
    老马丁内利表示,他的儿子现在所做的事情“比我的车手获胜更进了一步,因为这让他和我们都感到满意,因为他是我们家庭的一份子。”

    Davide Martinelli is also part of his father's Astana team — the team that American cyclist Lance Armstrong rode for in 2009 when he came out of retirement.
    小马丁内利也是他父亲负责的阿斯塔纳车队的一员,美国自行车手兰斯·阿姆斯特朗2009年复出时就效力于该车队。

    Giuseppe Martinelli said he had nothing to do with his son's desire to provide the service. But he did give his son some advice: "‘Be careful. Be safe. Don't touch anyone. Use a mask and gloves when you enter the pharmacy.'"
    老马丁内利表示,他儿子想要提供这项服务跟他没有任何关系。但是他确实给了儿子一些建议:“小心点,注意安全,不要和任何人有肢体接触,进入药房时要戴上口罩和手套。”

    Davide Martinelli likely still has his best racing years ahead of him. He is only 26-years-old. So far, he has won only two parts of small races in 2016. The bicycling service has brought him more recognition than anything else he has done on his bicycle.
    小马丁内利可能尚未迎来他最好的赛车生涯。他只有26岁。截至目前,他仅在2016年的小型比赛中赢得个两个赛段的胜利。骑自行车提供服务给他带来的认可超过了他在自行车赛道上所作的任何事情。

    Professional athletes were at first permitted to train outside during the nationwide lockdown in Italy. But the government has ordered them to remain home, too, after the Tokyo Olympics were delayed until 2021.
    在意大利全国封锁期间,职业运动员最初允许外出训练。但是在东京奥运会推迟到2021年之后,政府下令运动员也要呆在家里。

    Davide Martinelli said, "I won't deny that having the chance to be out in the fresh air helps me relax. Sure, there's a risk of contagion when I enter the pharmacy, but you can't dwell on that. When you decide to do something you've got to do it without over-thinking it."
    小马丁内利表示:“我不否认有机会到外面呼吸新鲜空气能让我放松。当然,当我进入药房时,就可能会有感染的风险,但你不能想太多。当你决定去做某件事情时,就不要考虑太多。”

    I'm Jonathan Evans.
    我是乔纳森·埃文斯。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)