“邮寄秘密”网站收集世界各地人们的秘密

    Some people collect postage stamps -- the small pieces of paper you place on letters or postcards before mailing them. Other people collect works of art, antiques or musical instruments. But a man in the American state of Maryland collects...secrets.
    有人收集邮票,还有人收藏艺术品、古董或乐器。但美国马里兰州的一位男子收集秘密。

    For the past 10 years, people from throughout the world have been sending Frank Warren postcards and other objects with secrets written on them. He now has a million secrets.
    在过去十年里,世界各地人们一直给弗兰克·沃伦(Frank Warren)寄送写有秘密的明信片等物品。他现在已经拥有了1百万个秘密。

    "It's a drawing of an elevator. And the secret says: ‘I feel guilty when I take elevators for one floor, so I limp when I get out.'"
    “这幅画是电梯。这条秘密说的是:“我坐电梯只坐一层时觉得惭愧,所以我出电梯时瘸着走(假装腿脚不好)。”

    Mr. Warren lives in Germantown, Maryland, near Washington, D.C. Ten years ago, he created an art project he calls "PostSecret."
    沃伦先生住在马里兰州的日耳曼敦,这里邻近华盛顿特区。十年前他创造了这个名为“邮寄秘密”的艺术项目。

    "I invited strangers from all around the world to write down their deepest confession on a postcard, something they'd never told anyone else before, but something that was true. And I asked them to mail it to my home anonymously."
    “我邀请世界各地的陌生人在明信片上写下他们最深的忏悔,写下他们之前从未告诉别人的一些真实的事情,然而匿名寄到我家。”

    People send him postcards, other objects and emails telling their secrets. Every Sunday, he chooses 10 secrets and puts them on the PostSecret website.
    人们给他寄送明信片等物品以及电子邮件来讲述他们的秘密。每个星期天,他会选择10个秘密发布到“邮寄秘密”网站上。

    "The way I choose to see it is someone is finally finding the strength and courage to make their heart vulnerable."
    “我认为这是有些人终于找到力量和勇气让他们的心变得柔软。”

    Mr. Warren says he created PostSecret so people would have a safe place in which to share their secrets.
    沃伦先生表示,他创办了“邮寄秘密”项目,这样人们就有安全的地方可以分享他们的秘密。

    "I was struggling with secrets in my own life. And it was by creating this safe place where others could share their secrets with me without judgment -- anonymously -- I think that space was something I needed just as much as they did."
    “我一度为自己生活中的秘密挣扎。通过创造这个安全的地方,大家可以匿名地向我分享他们的秘密,而我不会做任何评价。我认为我和他们一样需要这么一个地方。”

    He has published six books full of the secrets people have shared with him. One secret in each book is his.
    他已经出版了六本书,书中的内容都是别人同他分享的秘密。每本书上都有他的一个秘密。

    Eric Perry delivers mail for the U.S. Postal Service. He has brought thousands of secrets to Mr. Warren's home over the past three years.
    埃里克·佩里(Eric Perry)为美国邮政局派发邮件。过去三年他已经把数千个秘密带到了沃伦先生家中。

    "I have a couple of the books that Frank's given me and I've read 'em all and my family's looked at em all and it's, it's wild!"
    “弗兰特给了我几本书,我和我的家人都看过了,太有意思了。”

    The project itself was once one of Mr. Warren's secrets. His wife Jan did not know exactly what he was doing until the first book was published.
    这个项目本身就曾经是沃伦先生的秘密之一。他的妻子Jan在第一本书出版前一直不知道他到底在干什么。

    "The publisher actually called me, and told me that the address was going to be on the book, and I said ‘No, it's not.' And she said, ‘Yes, it is -- it's in the contract.' And I said, ‘No, it's not!' I mean, I was really...I wasn't very happy about that."
    “出版商打电话给我,告诉我会把地址印在书上。我说,‘不,不是这样。’。她说,‘是的,这写在合同中。’我说,‘不,不是这样!’我的意思是我对此不是非常高兴。”

    Some people tell Frank Warren of their secret desire to kill themselves. So he and the PostSecret community have raised more than $1 million to help prevent suicides.
    有些人告诉沃伦他们想要自杀的秘密。因此他和“邮寄秘密”社区已经募集了超过100万美元用于帮助防止自杀。

    I'm Christopher Jones-Cruise.
    我是克里斯托弗·琼斯 - 克鲁斯(Christopher Jones-Cruise)。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)