《黑豹》打破推特网记录

    This is What's Trending...
    这里是今日趋势节目。

    The superhero movie Black Panther has already broken records at the box office.
    超级英雄电影《黑豹》已经打破了电影票房纪录。

    Now, it has broken a record on Twitter, too. The social media company says Black Panther is officially the most-tweeted-about movie ever.
    现在,它又打破了推特网的一项纪录。这家社交媒体网站表示,《黑豹》正式成为有史以来推送最多的电影。

    Twitter said this week that the film has been tweeted about more than 35 million times. That pushes it ahead of the earlier record-holder, Star Wars: The Force Awakens. The most recent Star Wars film, The Last Jedi, is third.
    推特网本周表示,这部电影已经被推送约3500万次。这使得它超过了之前的记录保持者《星球大战:原力觉醒》。最新一部星球大战电影《最后的绝地武士》排名第三位。

    Twitter said Black Panther had the most tweets in the United States, followed by Britain and Thailand.
    推特网表示,《黑豹》在美国的推文最多,其次是英国和泰国。

    Over the weekend, the Marvel Studios film was the top-earning movie in North America for the fifth straight weekend.
    在周末,这部漫威影业的影片连续第五周成为北美观影最多的电影。

    It has earned more than $607 million in the United States and almost $1.2 billion worldwide since its release in February.
    该影片自2月份上映以来,在美国的票房收入已经超过6.07亿美元,在全球的票房收入已经接近12亿美元。

    In the next week, observers expect Black Panther will pass The Avengers as the highest-earning superhero film in history.
    观察人士预计在接下来的一周,《黑豹》将超过《复仇者联盟》获得史上最高票房收入。

    Twitter says the most commonly used hashtags about the film are #BlackPanther, #Wakanda and #WakandaForever.
    推特网表示,关于这部电影最常见的标签是 #黑豹,#瓦坎达 以及 #瓦坎达万岁。

    Michelle Obama wrote one of the most-shared Black Panther tweets. The former first lady wrote, "Congrats to the entire #blackpanther team! Because of you, young people will finally see superheroes that look like them on the big screen."
    米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)发出了其中一则最受欢迎的《黑豹》推文。这位前美国第一夫人写道:“恭喜整个《黑豹》的电影团队!因为你们,年轻人终于可以在屏幕上看到像他们一样的超级英雄。”

    Her post has been shared more than 140,000 times.
    她的推文被转发了超过14万次。

    Black Panther tells the story of an imaginary African nation called Wakanda. It is the home of the Black Panther himself, Prince T'Challa. In the film, Wakanda is a developed, highly technological country. It is both extremely modern and deeply traditional. It has never belonged to a foreign power.
    《黑豹》讲述了一个名为瓦坎达的虚构非洲国家的故事,这是《黑豹》本人,也就是特查拉王子的祖国。在这部电影中,瓦坎达是一个高科技的发达国家。它既现代又传统,不隶属于任何外国势力。

    Black Panther is the 18th Marvel Comics film. It is based on comic book stories created by Stan Lee and Jack Kirby in 1966. Black Panther's director, Ryan Coogler, is Marvel Studios' youngest-ever movie maker.
    《黑豹》是漫威漫画公司第18部电影。它是基于斯坦·李(Stan Lee)和杰克·科比(Jack Kirby)1966年创作的漫画故事。《黑豹》的导演瑞恩·库格勒(Ryan Coogler)是漫威影业最年轻的电影制作人。

    And that's What's Trending Today...
    以上就是今日热点节目的全部内容。

    I'm Ashley Thompson.
    我是阿什利·汤普森。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)