英高等法院支持扣留携机密文件的记者 British High Court Upholds Journalist's Detention

PlayBar
英国高等法院星期三裁决当局有权拘留携带机密文件的英国卫报记者格林·沃尔德的伴侣戴维·米兰达。米兰达去年在伦敦机场被扣留他但是携带美国国家安全局前合同工爱德华·斯诺登窃取的机密文件。
 
英国高等法院星期三说,对米兰达进行拘留问话不仅合法而且非常紧迫。
 
米兰达去年8月在伦敦希斯罗机场被拘留,当局查出他携带的电脑、手机和其他加密电子设备上存有近6万个机密文件。英国当局当时对他进行了近九个小时的审问。米兰达和沃尔德的律师称政府以反恐法律为依据羁押米兰达是非法的,侵犯了米兰达的言论自由权利。
 
美国国家情报局前合同工斯诺登曾把数千份机密文件交给英国卫报记者格林沃尔德,供其在给卫报撰稿时使用。 格林·沃尔德的支持者认为,英国的做法可能对其他记者的活动产生影响。卫报援引米兰达律师的话说,英国高等法院的裁决使记者无法对涉及国家安全问题的新闻进行负责任的调查性报道。
 
目前还不清楚戴维·米兰达是否会对星期三的裁决提出上诉。
 
Britain's High Court has upheld the detention of a man stopped in London last year with classified documents leaked by former U.S. National Security Agency contractor Edward Snowden.

The High Court said on Wednesday that the detention and questioning of David Miranda, partner of journalist Glenn Greenwald, was not only "legitimate, but very pressing."

Miranda was detained at Heathrow Airport last August, where his encrypted devices containing nearly 60,000 classified documents were seized. He was also questioned for nearly nine hours. Lawyers for Miranda and Greenwald had argued that the government's use of terrorism laws to justify its actions was improper and infringed on Miranda's right to freedom of expression.

Snowden passed thousands of classified documents to Greenwald to be used in articles for The Guardian newspaper. Supporters of Greenwald's case argue that Britain's actions have the potential to affect other journalist activities. The Guardian quoted Miranda's lawyer as saying the ruling "leaves little room for responsible investigative journalism which touches on national security issues."

It is not clear if Miranda can appeal Wednesday's ruling.