美国会通过开支法案,避免政府关闭 Congress Averts Government Shutdown,For Now

PlayBar

美国总统奥巴马签署了一项法案,将政府拨款延长两天,暂时避免联邦政府部分关闭。

国会参众两院星期四午夜最后期限之前几分钟批准了这个各方争执不下的开支法案。

参议院要在星期六午夜之前批准一个更广泛的开支计划。

众议院星期四批准了1万1000亿美元、截至2015年9月30号的联邦政府预算。预计参议院也将通过这个预算案。

众议院共和党议长贝纳向国会议员发出警告,如果星期四不通过联邦拨款法案,哪怕是一个临时法案,那么他们就得在华盛顿一直待到圣诞节。

两党议员和奥巴马总统都敦促通过开支法案,尽管保守的共和党人对法案中未包括的内容感到愤怒,而自由派民主党人则对其中包括的一些内容表示不满。

U.S. President Barack Obama has signed a bill that provides a two-day extension of government funding and temporarily averts a partial federal government shutdown.

Both houses of Congress approved the heavily fought-over spending measure late Thursday, with just minutes to go before the midnight deadline.

The Senate now has until Saturday at midnight to approve a wider spending measure.

The Senate is expected follow the lead of the House of Representatives, which on Thursday passed the $1.1 trillion spending bill that funds the government through September 2015.

Republican Speaker of the House John Boehner warned lawmakers that if they did not pass a bill Thursday - even a temporary measure to fund the government - they would have to stay in Washington until Christmas.

Lawmakers from both sides and President Obama urged passage, even though conservative Republicans were angry over what was not in the bill and liberal Democrats were upset over what was there.