医生形容叙利亚阿勒颇如地狱一般 Doctors Describe Hell of Syria's Aleppo

PlayBar

叙利亚反政府武装继续战斗,希望突破阿萨德政府对阿勒颇的包围,与此同时,医护人员星期一告诉联合国外交官员,这个叙利亚最大的城市已经变得如地狱一般。

设在芝加哥的叙利亚美国人医学协会的撒鲁尔医生对安理会成员说:“阿勒颇的儿童没有婴儿奶粉,药品、血浆、缝线和呼吸器严重缺乏,人们没有面包、肉或瓦斯。”

在该学会工作的阿塔尔医生向安理会成员展示了腿部截肢和脑部受伤孩子的照片。他说,阿勒颇医院看上去更象是被沙包和水桶环绕的掩体,为抵御几乎每天都有的轰炸提供一些保护。他说,在他工作的一家医院,病患在地下室接受治疗,因为楼上太容易受到攻击。

阿塔尔批评安理会缺乏行动并敦促安理会做出更多努力。他表示,安理会具有让这一切停止的力量,也有拯救生命的力量,其拯救规模是医生们所达不到的。

As Syrian rebels continue to fight to break the Assad government's siege on Aleppo, medical workers told U.N. diplomats Monday of the hell Syria's largest city has become.

"The children in Aleppo have no baby milk, the doctors have severe shortages of medicines, blood, sutures and ventilators, and people have no bread, meat, or cooking gas," Dr. Zaher Shaloul of the Chicago-based Syrian American Medical Society ((SAMS)) told members of the Security Council.

Dr. Samer Attar, who also works with SAMS, showed council members pictures of children with amputated legs and brain injuries. He said Aleppo's hospitals look more like bunkers, surrounded by sandbags and barrels to offer some protections against near daily bombings. He said at one hospital where he worked, patients were treated in the basement because the upper floor was too susceptible to attack.

He scolded the council for its lack of action and urged it to do more. “This body does have the power to make all of this stop. This body has the power to save lives and limbs on a scale that doctors cannot,” he said.