欧盟外交主管:坚决支持乌克兰 EU Foreign Policy Chief Vows Support for Ukraine

PlayBar
欧洲联盟外交事务主管凯瑟琳·阿什顿承诺给予乌克兰有力的国际支持。乌克兰总统亚努科维奇被推翻之后,乌克兰正在着手组建新政府。
 
正在乌克兰首府基辅访问的阿什顿星期二在记者会上讲话。她说,西方金融机构正在设法帮助乌克兰经济从历时三个月的政治抗议中恢复过来。阿什顿还敦促俄罗斯让乌克兰自己找到解决本国政治危机的出路。
 
当天早些时候,乌克兰议会将公布选举新的联合政府的计划推迟到星期四。乌克兰议会议长兼代总统图尔奇诺夫星期二宣布了这项决定。乌克兰议会原定于星期二公布新的联合政府领导人。
 
有报道说,推迟选举是为了进一步展开磋商。
 
美国副国务卿威廉·伯恩斯定于星期二抵达乌克兰。预计他将会晤代总统图尔奇诺夫以及议会成员。
 
美国国务院说,伯恩斯将敦促新政府“采取一切必要措施在5月举行自由公平的总统选举”。
 
乌克兰临时政府星期一针对被推翻的总统亚努科维奇发布逮捕令,指控他和其他一些官员大规模杀害抗议民众。
 
The European Union's foreign policy chief is promising strong international support for Ukraine as it works to form a new government following the ouster of President Viktor Yanukovych.

Catherine Ashton spoke at a news conference Tuesday while visiting the Ukrainian capital of Kyiv.  She said Western financial institutions are working on ways to help Ukraine's economy recover from three months of political protests.  Ashton also urged Russia to let the nation find its own way forward out of its political crisis.

Earlier in the day, Ukraine's parliament postponed until Thursday plans to elect a new national unity government. Parliament speaker and acting president, Oleksandr Turchynov, made the announcement on Tuesday, when the legislature was due to unveil its new leaders.

Reports say the delay is meant to allow for further consultations on the issue.  

U.S. Deputy Secretary of State William Burns is due in Ukraine Tuesday.  He is expected to meet with acting president Turchynov, as well members of parliament.

The State Department said Burns "will urge the new government to take all steps necessary for free and fair presidential elections in May."

On Monday, the interim government in Ukraine issued an arrest warrant for ousted president Yanukovych, accusing him and other officials of mass murder of anti-government protesters.