新数据显示失踪马航班机坠入印度洋 New Data Indicates Missing Jet Crashed in Indian Ocean

PlayBar
马来西亚说,对卫星数据所做的新分析显示,马航失踪客机坠入了印度洋南部。
 
马来西亚总理纳吉布星期一说,在一家英国公司收集的卫星数据的基础上对航班路线进行的更仔细的检查显示,马来西亚航空公司370班机跌入了珀斯以西的一处边远海域。
 
他说:“因此,我必须带着深深的悲伤和遗憾通知你们,MH370航班在印度洋南部终结了。”
 
他说,这架波音777飞机上的239名乘客和机组人员的亲属已经被告知航班的下落。
 
在他宣布这一消息时,澳大利亚海军的一艘军舰试图找到在澳大利亚西南方印度洋南部海域上空搜索的飞机看到的几件物体。
 
Malaysia says a new analysis of satellite data indicates its missing passenger jet crashed in the southern Indian Ocean.

Malaysian Prime Minister Najib Razak said Monday that a more thorough examination of the flight's path, based on satellite data collected by a British company, showed that Malaysia Airlines Flight 370 plunged into the water in a remote location west of Perth.

"It is therefore with deep sadness and regret that I must inform you that flight MH370 ended in the southern Indian Ocean."

He said that relatives of the 239 people on board the planned flight from Kuala Lumpur to Beijing had been told of the fate of the Boeing 777.

His announcement came as an Australian Navy ship tried to locate several objects seen by aircraft searching for the missing plane in the southern Indian Ocean, southwest of Australia.