朝鲜证实张成泽已被清洗 North Korea Confirms Leader's Uncle Purged

PlayBar
朝鲜证实张成泽已被免职。张成泽是朝鲜独裁者金正恩的姑父,同时也是平壤政权的第二号人物。
 
朝鲜官方通讯社朝中社星期一说,张成泽由于犯有贪污、与多名女性保持不正当关系以及吸毒等罪行而被清洗。
 
金正恩的父亲金正日于两年前去世后,张成泽一直被视为金正恩的辅导者。现在金正恩已经巩固了权力,不再依靠张成泽。
 
张成泽是金正恩姑姑、金正日的妹妹金敬姬的丈夫。
 
朝鲜劳动党中央委员会政治局星期日开会,决定免除张成泽的一切职务和头衔,并将他开除出党。
 
North Korea has confirmed the dismissal of Jang Song Thaek, the uncle of dictator Kim Jong Un and the second most powerful man in the regime.

North Korea's official Korean Central News Agency said Monday Jang had been purged for a string of criminal acts, including corruption, womanizing and drug-taking.

The young North Korean leader will now rule without a relative long considered Kim Jong Un's mentor as he consolidated power after the death of his father, Kim Jong Il, two years ago.

Jang is married to Kim Jong Un's aunt, Kim Kyong Hui, the younger sister of Kim Jong Il.

The decision to strip Jang of all posts and titles and expel him from the ruling Workers' Party was made at a meeting Sunday of the Political Bureau of the party's Central Committee.