韩国警方搜捕岁月号渡轮在逃公司负责人大院 South Korea Police Raid Compound in Search for Fugitive Businessman

PlayBar
数千韩国警察星期三突袭一个宗教场所,搜捕一名因与 “岁月号”渡轮翻沉事故有关而受通缉的商人。渡轮翻沉事故造成3百多人死亡。

俞炳彦是经营方青海镇海运公司的家族当家人,该公司是“岁月号”渡轮的船主和运营者。现年72岁的俞炳彦躲过了将近一个月的全国搜捕,他被控侵吞公款、渎职和逃税,并受到通缉。

大约6千名警察,许多全副武装,突袭了属于一个福音浸礼派教会的大院落。俞炳彦是该教会的共同创建人。经过短暂的对峙后,警察进入这个位于首尔以南大约80公里的院落。

星期二,韩国总统朴槿惠对内阁说,必须将俞炳彦绳之以法。朴槿惠政府因对渡轮翻沉事故应对不力而受到批评。调查人员目前正试图确定不健全的安全标准和缺乏维修是不是导致这起灾难的原因。
 
Thousands of South Korean police raided a religious compound Wednesday in their search for a businessman wanted in connection with an April ferry sinking that killed over 300 people.
 
Yoo Byung-un is the head of a family that runs the Chonghaejin Marine Company, which owned and operated the Sewol ferry. The 72-year-old, who has evaded a nationwide manhunt for almost a month, is wanted on embezzlement, negligence, and tax evasion charges.
 
About 6,000 police officers, many in riot gear, stormed a large religious complex belonging to the Evangelical Baptist Church, where Yoo was a co-founder. After a brief standoff, police entered the facility, which is about 80 kilometers south of Seoul.
 
President Park Geun-hye, whose government has been criticized for its response to the ferry disaster, on Tuesday told her cabinet that Yoo must be brought to justice. Investigators are also determining whether lax safety standards and poor maintenance led to the disaster.