美国南部可能遭受更多龙卷风袭击目前已造成18人死亡 Southern US Braces for More Tornadoes as Death Toll Reaches 18

PlayBar

美国南部恶劣天气造成至少18人死亡;气象部门警告,可能会有更多强大风暴来袭。

美国国家气象局星期天说,乔治亚州南部、佛罗里达州北部和阿拉巴马州东南角可能遭遇强大的龙卷风、破坏性的强风和冰雹。

乔治亚州周末遭受风暴和龙卷风袭击,14人死亡,20多人受伤,密西西比州星期六的龙卷风造成4人死亡。

乔治亚州州长迪尔宣布在发生人员伤亡和严重破坏的七个县实行紧急状态。迪尔说,州政府各机构的“所有资源”都要随时供受灾地区调用。

美国总统川普星期天与迪尔州长通了话,并且向龙卷风造成的死难者表达哀悼。 

Severe weather has killed least 18 people in the southern United States, and forecasters warn of more deadly storms to come.

The National Weather Service said Sunday that southern Georgia, northern Florida and the corner of southeastern Alabama could face forceful tornadoes, damaging winds and large hail.

Fourteen people were killed and more than 20 injured as violent storms and tornadoes rolled through parts of Georgia over the weekend. Another four people were killed in Mississippi by a tornado on Saturday.

Governor Nathan Deal of Georgia declared a state of emergency in seven counties that suffered deaths, injuries and severe damage from the storms. Deal said that state agencies are "making all resources available'' to affected counties.

President Donald Trump spoke with Governor Deal Sunday to express his condolences about those killed by the powerful tornadoes that ripped through the state.