泰国军方完全控制国家否认政变 Thai Military Takes Control of Country

PlayBar
泰国陆军司令巴育星期四晚上发表电视讲话说,军队控制了国家,目的是恢复秩序,推动政治改革。

此前,对立的政党间就目前危机已经进行了两天会谈。

巴育将军星期二宣布实行戒严,声称此举对防止暴力和结束持续一个月的政治僵局是必要的。

前总理英拉的反对者和支持者的会谈显然未能达成妥协。

泰国军方否认实行戒严相当于政变,但这一举措看来严重限制了临时政府的权力。

泰国最高法院这个月以滥用权力为由解除了英拉和几名内阁成员的职务,并任命了一个忠于他信的看守内阁总理,但是反对派抗议者要求政府集体下台。

在泰国6个月的抗议活动中,有近30人死亡。

Thailand's army chief says the military has taken over control of the country to help restore order and push through political reform.

General Prayuth Chan-Ocha made the announcement in a televised statement late Thursday.  

The statement followed a second day of crisis talks Thursday with rival political parties.

General Prayuth declared martial law Tuesday, saying it was necessary to prevent violence and end a months-old political deadlock.

The talks apparently failed to achieve a compromise between the opposition and supporters of ex-Prime Minister Thaksin Shinawatra.

The army had denied the martial law amounted to a coup, even though the move appeared to have severely limited the power of the interim government.

Prime Minister Yingluck Shinawatra and several cabinet members were ousted by the Supreme Court this month for abuse of power.

A caretaker prime minister loyal to Mr. Thaksin has been named, but opposition protesters are demanding the entire government step aside.

Nearly 30 people have been killed during six months of anti-government protests.