川普提名的国家情报总监将俄罗斯列为威胁 Trump’s Pick for Intelligence Chief Cites Russia Threat

PlayBar

美国总统川普提名的国家情报总监周二表示,俄罗斯是主要威胁。他告诉国会议员说,莫斯科试图影响去年11月的总统大选,这是不争的事实。

前印第安纳州共和党参议员丹·科茨告诉参议院情报委员会说,俄罗斯“似乎加大力度“,试图影响美国选举。他保证,支持对克里姆林宫在美国选举中扮演的角色展开彻底调查。

现年73岁的科茨在参议院情报委员会对他提名举行的确认听证会上说,“这件事需要调查和解决。” 他还说,“我想,俄罗斯确实曾试图影响大选,这是大家都知道,承认并接受的,但是他们到底在多大程度上成功发挥了影响,我们并不知道。”

科茨还保证说,如果提名通过,他承诺让调查人员得到国会调查需要的所有文件和材料。

President Donald Trump's pick to lead the U.S. intelligence community cited Russia as a top threat, telling lawmakers Tuesday it is an accepted fact that Moscow tried to influence November's presidential election.

Former Indiana Senator Dan Coats told the Senate Intelligence Committee that Russia “seems to have stepped up their game” in its campaign to influence the American elections. He promised to support a thorough investigation of the Kremlin's role in the U.S. vote.

“It is something that needs to be investigated and addressed,” the 73-year-old Coats, a Republican, said during his confirmation hearing. “I think it is publicly known and acknowledged and accepted that Russia definitely did try to influence the campaign,” Coats said. “To what extent they were successful, I don't think we know.”

Coats also promised that, if confirmed, he would make all relevant materials available for congressional investigations.