乌克兰正式取消复活节停火,恢复反恐行动 Ukraine Formally Calls Off Easter Truce with Pro-Russian Separatists

PlayBar
乌克兰宣布正式取消复活节停火,再次对东部亲俄罗斯分子展开反恐行动。
 
乌克兰第一副总理亚勒玛在星期三的内阁会议上对记者说, 将采取“适当行动”,很快就能看到结果。
 
亚勒玛说,美国已向乌克兰保证不会让乌克兰单枪匹马地面对俄罗斯入侵。他表示希望美国的支持更有实质性。
 
美国国防部星期二宣布将派600名美国军人前往波兰和波罗的海国家,向莫斯科“发出信息”,让美国的盟友和伙伴安心。
 
乌克兰正式取消复活节停火,恢复反恐行动 Ukraine Formally Calls Off Easter Truce with Pro-Russian Separatists
乌克兰临时总统亚历山大·图奇诺夫
乌克兰临时总统亚历山大·图奇诺夫已命令安全部队在东乌克兰恢复反恐行动。在他宣布这一决定几个小时之前,美国副总统拜登刚刚结束对基辅两天的访问。
 
拜登呼吁莫斯科信守承诺,停止支持乌克兰境内的亲俄武装分子。
 
乌克兰上星期出动军队,企图把占据政府建筑的分离主义分子赶出去,但没有成功。
 
上星期在日内瓦召开的国际会谈虽然达成协议,但协议并未得到落实。没有迹象显示亲俄罗斯分子做出让步。
 
 
Ukraine has formally called off the Easter truce against pro-Russian separatists in the east and says anti-terrorist operations are on again.
 
First Deputy Prime Minister Vitaliy Yarema told reporters during a Cabinet meeting Wednesday that what he calls "appropriate steps" will be taken and that results will be seen shortly.
 
Yarema said Ukraine has gotten assurances from the United States that it would not be left alone to face Russian aggression. He expressed hope that the U.S. support will be more substantive.
 
The Pentagon said Tuesday it is sending 600 U.S. troops to Poland and the Baltics to "send a message" to Moscow and to reassure American allies and partners.
 
Ukraine's interim President Oleksandr Turchynov has already ordered security forces to resume "anti-terror" operations in eastern Ukraine. His order came just hours after U.S. Vice President Joe Biden ended a two-day trip to Kiyv.
 
Biden called on Moscow to honor its promise to withdraw support for armed pro-Russian separatists inside Ukraine.
 
Ukrainian military moves last week to drive the separatists from government buildings they have seized in about a dozen cities failed.
 
An agreement signed in Geneva last week aimed at cooling tensions in Ukraine has gone nowhere and the pro-Russians are showing no signs of backing down.