Increasing Food Security in Dry Areas of the Middle East

    这里是VOA特别英语发展报道。

    农业专家在中东地区发起了一个土地和水资源管理项目。该项目旨在增加干旱地区的粮食安全。研究人员称,其中一些地区水的有效性已经降到远远低于国际认可的水平。

    埃及,伊拉克,约旦,黎巴嫩,西岸,叙利亚和也门均参加了这一项目。这是更大的长达十年的“水和生活”项目的一部分。预期该项目还可以为这些地区的农民增加家庭收入。

    美国国际开发署(U.S.A.I.D)为“水和生活”项目提供了100万美元的资金。Scott Christianson是U.S.A.I.D一位农业发展顾问。在国际干旱地区农业研究中心工作时,他帮助研发了该项目。他说,参加该项目的国家都是经过严格的挑选。

    SCOTT CHRISTIANSON:“他们都有相当类似的社会经济和文化遗产。我们认为,这将使我们将在该项目中获取的知识进行传播的机会最大化。”

    国际干旱地区农业研究中心及其合作者的研究证明是成功的。新的灌溉方法预期将使小麦产量翻倍,而使用的水量仅为三分之一。专家还表示,新的方法还使作物产量比仅依靠雨水的产量增加了五倍。

    国际干旱地区农业研究中心将为该项目提供技术支持。国际水资源研究所和国际粮食政策研究所的官员也参加了该项目。

    每个小组都有来自当地研究所,大学和政府机构的专家加入。

    SCOTT CHRISTIANSON:“在每个农业生态系统内,我们在各个国家之间都进行了良好的合作。通过这种合作,他们可以互相学习,更加有效地团结协作。”

    上周,Scott Christianson和其他官员和约旦的安曼举行会晤。他们参加了干旱地区粮食安全和气候变化国际会议。世界上接近四分之一的人口居住在干旱地区。

    相关官员表示,必须采取更多措施解决农业水资源不足的问题。否则,干旱地区的粮食安全,经济发展和社会稳定将面临危机。

    1.household adj.家庭的, 家用的

    例句:He is doing household chores.
          他正在做家务。

    2.select v.选择; 挑选;选拔

    例句:They selected a diamond engagement ring.
          他们挑选了一枚钻石订婚戒指。

          Which place in the world would you select as your perfect home?
          你选择世界上的什么地方作为你最理想的安家之地呢?

    3.homogeneous adj.同性质的, 同类的

    例句:They are homogeneous people.
          他们是同类人。

    4.maximize vt.使(某事物)增至最大限度

    例句:We will actively manage your portfolio to maximize the return on your investment.
          我们会积极管理您的投资组合,使您获得最大的投资回报。

    5.require vt.有赖于…; 需要

    例句:All living beings require food.
          一切生物都需要食物。

    例句:The problem requires dealing with immediately.
          这个问题要马上处理。

    6.shortage n.缺乏,不足

    例句:The war was lost because of a shortage of munitions.
          战争因军火短缺而失败了。

    1.Researchers say the water availability in some of the areas has dropped well below the internationally recognized standard.

    well的用法:

    有理由地, 恰当地

    例句:You did well to tell him.
          你告诉了他, 做得对。

    很, 相当

    例句:You may well be right.
          很可能是你对。

    2.They all share a socio-economic and cultural heritage that's fairly homogeneous.

    fairly是副词,表示相当地,非常地

    fairly, quite, rather, very, pretty 用法区别 一、含义上的区别1. 这几个副词都可表示程度,fairly 语气最轻,尽管经常与褒义词连用,但由于语气较弱,往往不带明显的恭维或赞赏,通常译为“还算”、“相当”相当 fairly good,指的可能是还勉强过得去,只是没有否定。2. quite 语气稍重,意为“颇”或“相当”。要是说某一部电影quite good,那是说这部电影相当不错,虽不是最好,但至少值得看。3. rather 或 pretty 在语气上又稍重一点,意为“十分”或“相当”(pretty 不如 rather 正式)。要是说某一部电影 rather / pretty good,指的是这电影相当不错,语气比较重,意指要高出一般水平或出乎意料地好。两者均可与褒义或贬义形容词连用。与褒义词连用,表示一种愉快的心情,与贬义(包括不褒不贬)词连用,表示一种不赞成或不满意的心情。如:She looked rather [quite] nervous. 她显得相当紧张。It’s a rather [quite] interesting book. 它是一本相当有趣的书。She looked rather [quite] disappointed about it. 她对此显得相当失望。4. very 语气最强,意为“很”或“或非常”。 要是说某一部电影very good,这是说这部电影很不错,算得上是精品之作。以上几个副词按语气的轻重可大致描述为:(not) → fairly → quite → rather / pretty → very

    二、用法上的差别1. 以上各词中,只有 rather 可以与比较级以及副词 too (太)连用。如:It’s rather warmer today. 今天暖和多了。This one is rather too large. 这个稍大了一点。The exercise was rather too difficult. 这练习未免太难了。注:quite 有时也与比较级连用, 但主要限于quite better (身体好)这一表达中。2. rather 和 quite 有时可直接修饰动词,而其他几个副词一般不这样用。如:I quite agree with you. 我完全同意你(的意见)。We rather like the book. 我们很喜欢这本书。3. rather, quite 与“冠词+形容词+名词”连用时, 通常置于冠词之前,有时也可放在冠词之后。但遇此类似情况,very 或 fairly 则只能放在冠词之后(形容词之前)。如:It’s quite [rather] a good idea. =It’s a quite [rather] good idea. 那可真是个好主意。注:若此结构中没有形容词,则quite和rather 只能放在冠词之前。如:It was quite [rather] a success. 那事相当成功。The news gave us rather [quite] a shock. 这消息使我们颇为震惊。It’s rather [quite] a shame that he missed the concert. 他未能参加音乐会真有些可惜。4. 修饰不可分级的形容词(如right, wrong, ready, full, empty, perfect, impossible, alone, unique 等),通常只用 quite,此时quite 并不表示“相当”或“很”,而表示“完全”。如:You’re quite right (wrong). 你完全正确(错了)。That’s quite impossible. 那完全不可能。

    3.Experts say the new methods also increase crop production up to five times more than crops that depend on rainfall only.

    up to多达

    例句:I can take up to four people in my car.
          我的汽车最多能坐四个人。

    直到

    例句:Up to now he's still quiet.
          他直到现在仍保持沉默。

    在于…, 取决于…

    例句:This is up to you.
           这件事取决于你。

    4.If not, they say, the future of food security, economic development and social stability in dry areas will be put at risk. 

    if + not

    if not 可视为一个否定的条件状语从句省略。如:

    I might see you tomorrow. If not, then it’ll be Saturday. 我可能明天去看你。如果不是明天,那就在周六。

    Ask her if it is a convenient time. If not, can she suggest another possible time? 问问她那个时间方便不方便。要是不方便,那她可不可以提出一个可行的时间­?

    注:有时not还可修饰另一个词语。如:

    If not today, tomorrow I’m sure you’ll get an answer. 如果今天得不到回信,明天准能得到。

    This is one of the oldest buildings in town, if not the oldest. 这是城里最古老的房屋之一,如果不是最古老的话。

    Usually, if not always, we write “cannot” as one word. 我们即使不总是如此,也通常是把cannot作为一个词来拼写的。