Does US Need a Second Stimulus Plan?

    上月美国失业人数超出预期。自1月以来,新失业人数逐月下降。这一消息对促进经济恢复的力度提出了疑问。 目前的失业率已创26年来的新高。6月份的失业率是9.5%。

    尽管国会已通过刺激法案,但这一失业率已远远高于奥巴马总统的顾问们所预测的今年年末失业率。国会在2月通过了“美国复兴与再投资法案”。该法案提供7780亿美元用于增加支出,减少税收,增强经济。

    该法案在呼吁增加支出和担忧国家债务增加之间进行折衷。大部分资金还没有付诸使用。然而一些立法者以及其他人士表示,经济复苏需要更多的资金。

    罗伯·纳伯斯是白宫管理与预算办公室副主任。他说,“目前政府没有任何人谈到第二轮刺激经济计划。”周三,他在国会听证会上说,政府主要关注的是现有的复苏计划。

    然而,奥巴马总统在2月将这一复苏法案签署法律时,已经留下了第二轮刺激计划的可能性。

    巴拉克·奥巴马:“现在我不想假装今天标志着我们经济问题的结束;也不意味着这是扭转经济局势所需要做的一切。”

    其中一个担忧是额外开支可能会影响财政赤字。根据预测,今年的财政赤字相对于经济总量以达到二战以来的最高水平。

    劳拉·D安德里亚·泰森是总统经济复苏顾问委员会成员。周二,她提议,美国政府应该规划额外救援的可能性。罗伯·纳伯斯在国会听证会上说,她并不代表美国政府。

    美国审计总署(Government Accountability Office,GAO)报告说,联邦政府已向州政府及地方政府派发290亿美元经济刺激资金,这些资金到位速度很快。但是,90%的资金被划拨给年长者的医疗保健和教育部门。只有少量部分用于桥梁、道路以及其它基础设施――这些项目能够更快速的制造就业机会。

    该报告使共和党人士表示,民主党通过的复苏计划正在逐渐失败。但是,两党人士均表示,他们可能会支持新的刺激措施以结束经济衰退。

    1.compromise

    n.妥协, 折中, 折中方案, 和解

    例句:Regarding the salary, no compromise will be considered.
           在薪金的问题上是没有商讨余地的。

    vi.妥协处理

    例句:I would rather die than compromise.
          我宁死不妥协。

    在前几天的新闻中也出现过compromise这个词,不过是“危害”的意思,还记得吗?在这里再举一个例子:

    例句:Such conduct will compromise your reputation.
          如此举动将会损害你的名誉。

    2.strengthen v.加强, 变坚固

    例句:We call out for the need to strengthen democracy and to not close the path to liberty.
           我们迫切需要巩固民主制度,不能关上通向自由之路。

    其反义词是weaken v.削弱, 减弱, 使虚弱

    例句:He conceive of a strategy which can weaken the rival gradually.
          他想到了一个逐渐削弱对手的战略。

    3.pretend v.假装, 伪称, 自命, 自称

    例句:I don't pretend to understand it.
          我不会不懂装懂的。

    4.constitute v.构成, 组成, 任命

    例句:Colored people constitute a majority of the population in Western Cape.
          西海角省的大部分居民是有色人种。

    5.deficit n.赤字, 不足额

    例句:Our country suffers from an unsustainable budget deficit.
          我们国家正在受严重的财政赤字的困扰。

    形容词形式:deficient a.不足的, 不充分的, 有缺陷的

    例句:He couldn't join the army because of his deficient sight.
          由于视力缺陷,他没办法参军。

    1.That is already a lot higher than President Obama's advisers had predicted for later this year, even if Congress passed a stimulus bill.
     
    a lot higher


    a lot用来修饰比较级。可以休息比较级的其他副词还有:
    1)a bit, a little, rather, much, far, by far, many, a lot, lots, a great deal, any, still, even等。

    2)还可以用表示倍数的词或度量名词作修饰语。

    3)以上词(除by far)外,必须置于比较级形容词或副词的前面。

    even if用来引导让步状语从句。还有although, though, even though,as也可以引导让步状语从句。

    2.Most of the money has yet to be spent. But already some lawmakers and others are saying the economy might need more.

    yet和already的用法

    already用于肯定句句中,表示“已经”;yet用于否定句句末,表示“还”,用于疑问句句末,表示“已经”
      例如,He had already left when I called.当我给他打电话时,他已经离开了。
      Have you found your ruler yet?你已经找到你的尺子了吗?
      I haven’t finished my homework yet.我还没有完成作业。
      注意:already还可以表示惊奇,惊讶等语气,常用于疑问句句末
      例如:Has your son gone to school already?你的儿子已经上学了吗?(表示很惊讶)

    3.Nor does it constitute all of what we're going to have to do to turn our economy around.

    这个句子前面还有一句话 I don't want to pretend that ……构成not nor的结构,相当于neither nor.

    4.This year's federal deficit is already predicted to be the highest in relation to the economy since World War Two.

    in relation to与……相比

    The commodity price changes in relation to the change in the of supply and demand.
    商品价格会随着供求关系的变化而变化。