Nearly Half of US Jobs Now Held by Women

    美国女性占约一半工作岗位

    这里是VOA特别英语经济报道。
    美国女性正在占据一半以上的工作岗位。最新政府报告显示9月份美国女性拥有非农业工作已经达到50%。
    最近几年女性不但越来越多的走入人才市场,经济衰退也给男人们带来了压力。9月份男女的失业率分别是11%和8%。

    传统上雇佣男性的工业已经大幅度消减人数。例如,制造业和建筑业上个月工作岗位减少,但是医疗和临时就业服务工作岗位增长,这两个行业需要大量的女性。

    30年前,相对于男人们赚的一美元女人只赚62分。如今,对于全职的女性来说她们赚的是男人的80%。女人在高薪水管理和专业人员工作上占51%。

    星期四发布的一个研究表明:在加利福尼亚的400个最大公司内,每十个高级职位中男性占9个。加利福尼亚大学的这个结果5年内不会改变。

    性别角色周刊的一篇研究论文观察了一些家庭主要经济来源的女性的经验。来自哥伦比亚密苏里大学的Rebecca Meisenbach采访了15个女性,她发现她们看重自己的独立,大多数都享受拥有控制权利,虽然不是所有人都想得到这个权利。

    但是她们也有压力,忧虑,悔恨。一部分是因为女性还要照顾孩子,同时作为不是主要赚钱的男人来说也受到威胁。

    人才市场依然遭受去年经济危机的影响。现在,判决已达成首涉及华尔街的不当行为指控的刑事案件。

    上周,政府败诉了两名贝尔斯登的经理,贝尔斯登是去年第一个倒闭的投资银行。陪审团发现Ralph Cioffi和

    Matthew Tannin并没有因为对投资者撒谎而感到悔恨。

    2007年,他们管理的对冲资金失去了它们自己身价值。但是陪审员提出并没有充分的证据表明它们在误导投资者。

    司法部门将继续调查其它公司。

    Recession 经济衰退
    例句:The recession bankrupt my father.
          经济衰退使我的父亲破产了。
    unemployment rate 失业率
    例句:Unemployment rate will reach an all-time high.
          失业率将创最高纪录。
    Suffer 受苦, 受难, 受折磨
    例句:You'll suffer for this!
         你会因这件事而受罚!
    there was no clear evidence that  没有显著证据
    例句:There was no evidence that the choking was done by the accused.
          没有显著证据可以证明窒息是被告导致的。