A Rough Road for Toyota

    这里是VOA特别英语经济报道。

    2008年,丰田汽车成为世界最大的汽车制造商。但是经过多年树立品牌忠诚度的努力之后,这家日本公司的质量品牌和名誉却危在旦夕,至少暂时是这样。

    丰田汽车现在正在世界范围召回数百万辆汽车和卡车,因为一些车辆会出现意外加速现象。去年八月份,加利福尼亚一位驾车者难以刹车,车祸导致司机本人和其他三名家人死亡。

    丰田汽车表示,这种问题非常稀少,因油门踏板被卡导致。1月26日,丰田汽车在其最大的市场,美国市场停止销售八款销量最高的车型。丰田经销商已经收到一些部件进行维修。

    一月份,通用汽车和福特汽车均报道销量上涨。而丰田在美国市场的销量却出现下降,其股价也下跌。丰田汽车预期,到3月底,因这次安全召回导致的成本和销量损失将高达20亿美元。

    Louis Lataif花费了27年的时间研究福特的汽车行业。现在,他是波士顿大学管理学院的院长。

    Louis Lataif:“这是丰田规模最大的类似召回。这是自愿的,而不是强制性的。因此,从这一方面来说,他们是非常大胆的。承受着停止生产的风险来纠正目录上停止销售的车辆。” 

    去年年末的召回是由于地板垫,丰田称会导致加速器卡住。因地板垫而被召回的车型包括普锐斯,世界上销量最大的混合动力汽车。

    现在,美国官员正在调查普锐斯的刹车系统。交通部门表示,他们已经收到了超过120例报道,包括四宗车祸。

    丰田表示,他们发现软件存在一点问题,会直接影响车辆在崎岖或打滑的路面上防锁刹车的感觉。丰田方面表示,上个月已经将这个问题解决。

    但是,丰田汽车知道,长期以来,其他案件出现突然刹车导致的法律案件越来越多。据报道,在过去的十年,这个问题已经导致800多宗车祸和19例死亡事件。

    Greg Bonner是维纳诺瓦大学的市场教授。他表示,为了重新获取信任,丰田必须向公众公布自己知道的一切信息,并表明自己愿意承担责任。

    这次召回事件也对所有现在汽车上使用的计算机控制系统提出了质疑。

    1.loyalty n.忠诚, 忠心

    例句:No one could ever doubt her loyalty.
          谁也不会怀疑她的忠诚。

          We all have a loyalty to the company.
          我们都对公司忠心耿耿。

    2.temporarily adv.暂时地

    例句:The stranger’s question surprised me so that I temporarily lost my tongue.
          那陌生人的询问使我大吃一惊,一时之间连话都说不出来了。

    3.unexpectedly ad.意外地

    例句:Having to pay out unexpectedly for car repairs made a big hole in my savings.
          因为修车而意外花了一笔钱,我的存款减少了许多。

    4.suspend vt.暂停, 终止

    例句:Both sides in the conflict have agreed temporarily to suspend hostilities.
          冲突双方同意暂时停火。

          The President has suspended the constitution and assumed total power.
         总统废止了宪法, 独揽大权。

    5.incidentally adv.顺便提一句

    例句:Incidentally, I think you still owe me some money.
          顺便说一句, 我想你还欠我一些钱。

    6.mandate vi.强制执行;委托办理

    7.inventory n.详细目录, 存货清单,(商店的)存货,库存

    例句:This is a detailed inventory of all the jobs to be done.
          这是一张待办事项的详表。

    8.slippery adj.滑的;滑得抓不住(或站不稳、难以行走)的

    例句:We found it very slippery under foot.
          我们感到地上很滑。

    9.regain vt.复得;赢回

    例句:The team regained the trophy.
          该队赢回了奖杯。

    10.intensify vt.vi.(使)增强, (使)加剧

    例句:The drought has intensified.
          旱情加剧了。

          Blowing on fire intensifies the heat.
          吹火使热度加强。

    1.Toyota is recalling millions of cars and trucks around the world because of cases where vehicles have sped up unexpectedly.

    speed up(使)加速

    例句:We'll never get there if he doesn't speed up.
          如果他不快些走, 我们一定到不了那里。

          We are speeding up the mechanization of our agriculture.
          我们正在加快农业机械化的步伐。

    2.But Toyota sales in the United States have fallen, and so has its stock price.

    so has……后面说到的和前面表示的情况相同,表示……也是如此,可以用so+助动词/系动词+主语表示。如果表达否定,将so换成neither即可。

    3.So, in that respect, they are doing something fairly bold, namely, .....

    例句:in that respect从这一方面来将。respect在这里是名词,方面的意思。例如:The plan is faulty in every respect.无论从哪个方面来看这项计划都不完善。

    另外还有一个形近词:respectively 分别;各自;顺序为;依次为

    例句:the brothers were called Felix and Max, respectively.
          这对兄弟分别叫做费利克斯和马克斯。

    4.Toyota says it expects costs and lost sales from its recent safety recalls to total two billion dollars by the end of March.

    expect to total……预计总额将高达……也可以换成将来时来表达:expect the costs and loss will total up to……