South Africa Tests AIDS Vaccine

    这里是VOA特别英语健康报道。

    南非36名志愿者将接种非洲研发的抗艾滋病毒疫苗以测试其安全性。这些测试是对开普敦大学研制的两种候选疫苗进行人累临床试用的第一步。

    这些实验性艾滋病疫苗是首批来自非洲交付人体使用的疫苗。美国国家卫生院提供协助。首批12人的测试于今年年初在马萨诸塞州的波士顿开始进行。

    南非有500多万人感染了艾滋病毒,是全世界感染人数最多的国家。

    上周,国际艾滋病协会在开普敦举行会议,由此南非开始发起测试。对候选疫苗的人体测试也在世界范围内开始进行。科学家希望今年年底能够获得结果。

    但是在上周的会议上,专家报告称对艾滋疫苗研究的国际经济资助首次下降。他们说,资金由2007年代9.3亿美元下降到去年底8.7亿美元。

    同时,在会议上,科学家还展示了关于新生儿母亲感染艾滋病毒的最新发现。两项研究表明,通过一些途径,抗艾滋病毒洋务可以允许感染病毒的母亲为新生儿哺乳而降低将病毒传染给新生儿的风险。该研究在南非和赞比亚的喀麦隆和象牙海岸进行。

    在一项研究中,感染艾滋病毒母亲在哺乳期每天服用三片抗艾滋病药物,一直持续六个月。在第二项研究中,由新生儿代替母亲服药。在六个月的哺乳期中,婴儿每天服用一片药物。

    研究人员称,两种方法均大大降低了感染艾滋病毒的风险。

    这项研究由伊丽莎白格拉泽儿童艾滋病基金会(Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation)支持。Laura Guay是该基金会研究中心副主任。Guay医生说,问题是撒哈拉以南非洲的反复发药物有限。

    Laura Guay:“据我们所知,只有33%的妇女可以享受一个项目的服务,可以防止艾滋病毒通过母体传给婴儿。所以,第一个挑战是,我们应该怎样覆盖所有的妇女,使他们可以享受预防项目服务?”

    在其他最新研究中,一项调查发现,包皮环切手术不能降低艾滋病毒阳性的男子感染女性的风险。该发现来自乌干达,发表在医学期刊《柳叶刀》上面。

    1.clinical a.临床的, 门诊部的

    例句:The Hopkins group is conducting a clinical trial of xenograft model.
          霍普金斯研究小组进行了异种移植的临床试验。

    2.candidate n.候选人, 投考者

    例句:Did he mention any candidate?
           他提到哪个候选国家没有?

    3.trial n.审判, 试验, 艰苦, 麻烦事, 考验

    例句:The Hopkins group is conducting a clinical trial of xenograft model.
          霍普金斯研究小组进行了异种移植的临床试验。

    4.assistance n.协助, 援助

    例句:If you buy their equipment, they will offer you technical assistance.
           只要你从他们那里买了器材,他们就会提供技术支持。

    5.newborn n.婴儿

    例句:As medical standards are being raised, the death rate of newborn babies in our country is already very low.
          随着医疗水平的提高,我国新生儿的死亡率已经很低了。

    这种构词法比较常见,经常见的还有newly-wedding,新婚夫妇。
     
    6.positive 【医】正的, 阳性的

    例句:to be HIV positive/negative
           携带艾滋病病毒/未受艾滋病病毒感染

    1.South Africa has more than five million people infected with H.I.V., the largest number of any country.

    the largest number of any country对前面的数字做补充说明。infected with H.I.V.是过去分词短语做后置定语,修饰people。

    2.Other human trials of possible vaccines are taking place around the world.

    take place发生

    例句:The Yukon Arctic Ultra is the ultimate human powered adventure race, which will take place in the Y.T. of Canada.
           育空北极极端是最终极的人类冒险赛跑,在加拿大的育空领地进行。

    要注意与这个短语的区别take the place of取代……之位

    例句:Who will take the place of Mr White?
          谁将代替怀特先生?

    3.Two studies showed ways in which anti-H.I.V. drugs could permit infected women to breastfeed their newborns with less risk of passing the virus to them.

    permit to允许某人做某事

    例句:They absolutely will not permit you to photograph any of the art work in the museum.
          他们绝对不会允许你给博物馆里的任何展品拍照。

    4.We know only about thirty-three percent of women have access to a program that actually has services in place to prevent mother-to-child transmission.

    have access to 可以使用

    例句:Women should also have access to education.
          堂客也应该享有受教育的权利。