Leprosy: An Old Disease That Claimed a New Saint

    这里是VOA特别英语健康报道。

    周日, 罗马教皇本尼迪克册封了5名新圣人,包括一名在麻风病人聚居地照顾病人的天主教牧师。

    戴梅恩神父出生在比利时,本名为名Joseph de Veuster。1873年,他前往夏威夷莫洛凯岛传教。在该麻风病人聚居地进行了几年的工作之后,他本人也感染了麻风病。1889年,戴梅恩神父去世,年仅49岁。

    麻风病又叫作汉森病,是一种细菌性疾病,导致皮肤受损,神经损坏。这种疾病会严重毁坏受害者的容貌,甚至导致死亡。未经治疗的病人口鼻中的细菌会通过空气传播到附近的人。

    但是自上世纪40年代,医生已经可以治疗麻风病。今天,他们使用三种药物的组合来进行治疗。专家称,经过首次治疗之后,病人不会再传染其他人。

    在今年年初,121个国家共报告213,000个麻风病例。世界卫生组织称,去年共有接近250,000个麻风病例。但是这种药物组合可以在六到十二个月之内治愈麻风病。

    许多国家新增病例的数量减少。但是,也有一些地区,麻风病的传播非常迅速。包括安哥拉,巴西,中非共和国,刚果民主共和国和印度。其他地区分布在马达加斯加,莫桑比克,米波尔和坦桑尼亚。

    麻风病是一种古老的疾病。受害者通常名誉受损——通常被谴责,并且被人认为不整洁。在印度,麻风病通常被认为是对前生所做坏事的惩罚。在其他文化中,麻风病被认为是邪恶的符号。

    James Staples在英国布鲁塞尔大学社会科学学院任教。他是《特殊的人们,惊人的生活:麻风病,印度南部的社会驱逐和社区组成》一书的作者。

    他告诉我们,现代社会对麻风病的了解并不一定能够减轻这种耻辱。公共卫生运动广泛传播这个信息:麻风病是可以治疗的,并不是高传染性的。然而,他说,这对人们来说,比那种麻风病是对人的精神惩罚的说法还恐怖。这种解释对于改善病人的社会地位不会有帮助,但是至少让人们认为,他们自己不会感染上这种病。

    1.name v.命名,称呼,任命

    例句:He has been named as the probable successor.
           他被指名为可能的继任者。

    2.develop vt.发展,开发,研制;使成长;发扬,发挥;显现出

    在本文中,是指患病的意思。

    3.disfigure v.损伤外形;变丑;使难看

    例句:Large billboards have disfigured the scenery.
          大型告示板已破坏了景色。

    4.stigmatize vt.打烙印,诬蔑

    例句:They stigmatized him as a traitor.
           他们给他加上卖国贼的污名。

    5.curable a.可医治的,医得好的

    例句:Most skin cancers are completely curable, especially if detected in the early stages.
           大部分皮肤癌是完全可以治愈的,尤其是早期发现。

    6.infectious a.有传染性的,易传染的

    例句:Measles is an infectious disease.
           麻疹是一种传染病。

    7.scary a.容易受惊的,胆小的,提心吊胆

    例句:If you go to Africa, you will probably meet lions or other scary animals on your way.
           如果你去非洲,在路上你可能会遇到狮子或者其它吓人的动物。

    1.Pope Benedict named five new saints on Sunday, including a Catholic clergyman who cared for people in a leper colony.

    care for关怀,照顾,愿意,计较

    例句:He's entrusted his children to me/to my care for the day.
           他托我照看一天孩子。

    两个类似的短语:take care of  look after

    including包括……在内,起补充说明的作用,做状语。也可以用included,不过如果用这个词,则把所包括的内容放在前面:……included。

    2.Experts say after the first treatment, patients can no longer infect others.

    no longer no more

    (1) 用作副词表示时间上的“不再”,可用no longer, not…any longer, not…any more:

    He knows that he is no longer young. 他知道自己不再年轻。

    She could no longer go to school. 她不再能上学了。

    This is no longer a distant dream. 这已不再是遥远的梦。

    I can’t wait any longer. 我不能再等了。

    I am not concerned with that matter any longer. 我不再和这事有关。

    You won’t ever see her any more. 你不会再见到她。

    I just can’t stand this life any more. 我简直受不了这种生活。

    We won’t have any more discussion about it. 我们将不再作更多讨论了。

    We don’t live here any more [longer]. / We no longer live here. 我们不住在这里了。

    He once knew her, but they are no longer friends. 他过去认识她,但现在不再是朋友了。

    no longer 通常位于句中的实意动词之前,动词be、助动词和情态动词之后,有时也可位于句末或句首(用于句首时,其后用倒装语序):

    He no longer loves her. / He loves her no longer. / No longer does he love her. 他再也不爱她了。

    【注】原来no more 也可表示时间上的“不再”(但要与非延续性动词连用,且位于句末),但在现代英语中,no more 一般不这样用。

    (2) 以下各例中的more 和longer 分别为much 和long的比较级,此时两者不可混淆:

    There is no more bread. 没有面包了。

    The boy doesn’t want any more. 这孩子不想再要了。

    This rope is no longer than that one. 这根绳子与那根绳子一样不长。

    3.He tells us that modern knowledge about leprosy does not necessarily reduce the stigma.

    not necessarily未必(不一定)

    例句:The strongest man does not necessarily live the longest. 
          最强壮的人未必活得最久。

          Learned men are not necessarily wise. 
          博学者未必都是聪明的。