A Second Term for Karzai; US Jobless Rate at 10.2

    阿富汗人民原本认为将在本周六再次对总统选举进行投票。但是本周初,阿富汗独立选举委员会宣布卡尔扎伊再次当选。他唯一的竞争对手已经宣布退出二次角逐。阿卜杜拉表示,他不相信第二次投票会比第一次更加公平。

    国际观察员发现八月份的选举中存在广泛的舞弊现象。调查人员否认了大约三分之一投给卡尔扎伊总统的选票。这使得卡尔扎伊未能赢得大多数选票以避免二次竞选。

    但是,卡尔扎伊拒绝了阿卜杜拉包括解雇选举委员会负责人在内地一些要求之后,周日,阿卜杜拉宣布退出。

    西方各国领导呼吁卡尔扎伊总统改善执政能力和安全状况。他告诉记者,他将继续进行一切方面的努力来终止政府腐败现象。

    奥巴马总统表示,阿富汗政府有没有改善取决于实际行动,而不在于语言。本周是奥巴马总统赢得选举一周年纪念日。其中,奥巴马总统需要作出的一个重大决策是,是否要向阿富汗派遣更多军队,以打击塔利班和基地组织。

    美军驻阿富汗高级将军提出警告称,如果不派遣更多军队,进行了八年的打击反叛分子的努力将付诸东流。目前已有6.8万名美国士兵和4万名其他外国军队参与阿富汗战争。

    批评家职责总统需要的时间太长。政府官员称几周之内将作出决定。

    本周,佛吉尼亚和新泽西州竞选州长。共和党的候选人在两场竞选中胜出。在去年底选举中,奥巴马在两个州均获省,并在今年为民主党竞选。

    有人表示,选举结果表明人们对总统政策的不满。其他人指出,大部分选民表示,他们在决定时并没考虑总统的因素。

    明年的11月份将举行中期选举。民主党现在控制国会和白宫。但是从历史的角度讲,控制国会的党派在总统第一届任期的中途会失利。

    经济状况已经开始改善。但是居高不下的失业率和医疗体系改革等问题仍然影响着民意。

    周四,奥巴马总统感谢两个团体对众议院医疗改革方案的支持。其中一个是医生团体,美国医疗协会。另外一个是AARP,代表着美国400万老年人。

    周五,奥巴马总统签署法律,为失业人群提供补贴,并延长购房者税收抵免时间。

    同样是在周五,政府报道称,10月份美国失业率高达10.2%,高于预期水平,在26年来首次超过10%。但是失业的速度已经减缓。

    1.remaining adj.剩余的,剩下的

    例句:Add all the remaining ingredients and bring to the boil.
          加入所有剩下的用料,煮到沸腾。

          Add the remaining flour to make a soft dough.
          把剩下的面粉加进去做成一块软面团。

    2.reject vt.拒绝, 谢绝; 驳回

    例句:He was afraid she would reject him because he was a foreigner.
            他担心她会因他不是本国人而拒绝他。

          The board rejected all our ideas.
          董事会拒绝审议我们的所有意见。

    3.dismissal  n.解雇, 免职, 开除

    例句:wrongful dismissal
          不公允的解雇

          The dismissal of five workmen caused a strike.
          开除五个工人引起了罢工。

    4.insurgency n.谋叛,发生暴动

    5.displeasure n.不快, 不悦, 生气

    例句:I incurred his displeasure by refusing the invitation.
          我因拒绝邀请而惹怒了他。

    6.influence n.影响; 感化力

    例句:Her influence made me a better person.
          她对我的影响使我成为一个更好的人。

    vt.影响, 感化

    例句:The labour enthusiasm of the workers strongly influenced us.
           工人们的劳动热情强烈地感染了我们。

    1.People in Afghanistan were supposed to vote again Saturday for president.

    be supposed to被认为,据说,应该

    例句:It was widely supposed to have been lost during the war.
          普遍认为那东西在战争期间丢失了。

         A painter is supposed to have a studio of his or her own.
          画家应当有自己的画室。

    2.He told reporters that he will "continue to make every possible effort," in his words, to end government corruption.

    make effort作出努力

    例句:The student made a creditable effort on the essay.
          这个学生在这篇短论上所作的努力值得赞扬。

    3.His top general there has warned that the eight-year effort to defeat the insurgency could fail without more troops.

    without虚拟语气

    非真实条件句中的条件从句有时不表示出来,只暗含在短语或上下文中,这种句子叫做储蓄条件句。常见的有but,for ,without等引导的短语,以及or, or else, otherwise, but 等后面的分句。

    例:But for your help we couldn’t have succeeded in the experiment.
    如果没有你的帮助,我们的实验室是不会成功的。

    例:We could have done better under more favourable conditions.
    在更有利的条件下,我们能够做得更好些。