Walter Cronkite, 1916-2009: A Trusted TV Newsman

1.anchor v.担任主持人

例句:He anchored the winning team in the relay.
      他在接力赛中担任胜利队的最后一棒。

2.participate v. 参加,参与;分担,分享;有几分…

例句:I was able to participate in the conference.
      我可以参加会议。

3.conflict n. 冲突,矛盾,争执

例句:They fell out because of the little conflict.
      他们因小冲突而争吵。

4.commentary n. 注释,评论,批评

例句:I can give you a running commentary on each.
      我可以一个一个地给你介绍。

5.denounce v. 告发,公然抨击,谴责

例句:She strongly denounced the Government's hypocrisy.
      她强烈谴责政府虚伪。

1.It was Richard Nixon who brought home most of the troops before South Vietnam fell to the north in nineteen seventy-five.

it强调句

强调句型It is (was)... that (who)...,是高考英语中经常出现的一个句型。这一句型中It...that 中是强调部分,强调事物的时候用that, 强调人的时候用who。不过,强调人的时候也可用that。这一句型也可用来强调一般疑问句、否定句和特殊疑问句。

这一句型的特点是,如果将强调部分放到that/who后面的句子中,仍是一个完整的句子。实际上,强调句只是把一个完整句子中某个部分拿到前面it...that/who 中进行强调而已,所以,去掉it is/was和that/who,仍然是原来的句子。

2.He was sixty-four when he stepped down on March sixth, nineteen eighty-one.

step down走下,逐步减低,辞职,下台

例句:He is entertaining no thoughts of stepping down.
       他现时没有下台的想法。

3.Old anchormen, you see, don't fade away; they just keep coming back for more.

fade away消失,消退,逐渐衰弱

例句:The sound of the cheering faded away.
      欢呼声在逐渐消失。

克朗凯特1916年出生在密苏里州的圣约瑟夫市。他在得克萨斯大学求学,后来离开学校在休斯顿的一家报社做报导工作。

1937年,克朗凯特成为一名合众社美国和欧洲分社的战地记者。1942年,合众社派他前往伦敦任随军记者,成为哈里森·索尔兹伯里(Harrison Salisbury)的下属。二战中常冒枪林弹雨,深入前线,采访战地新闻。克朗凯特在合众社工作并写了不少典范式通讯报道,他英勇的表现为他赢得了二战最佳战地记者之一的声誉。

美国另一位带有传记色彩的广播记者爱德华·默罗曾一再鼓动其投入CBS门下,但合众社闻讯后提高工资,留住了克朗凯特。战后,克朗凯特留在欧洲,先任纽伦堡审判的首席记者,后任合众社驻莫斯科分社社长。

1948年,他的周薪高达125美元,全社记者中名列第一。1948年老朋友卡尔科珀聘用克朗凯特担任他的广播电台和其他若干堪萨斯和密苏里州电台驻华府记者,周薪250美金,从此进入广播新闻界。

1950年朝鲜战争爆发后,莫罗打来电话,问他是否愿意为CBS报道这场战争,克朗凯特同意了。从此,克朗凯特投入CBS门下,并在此后成为CBS群星闪耀的广播明星队伍中的一员。

1952年,克朗凯特在报道总统大选时崭露头脚,引起瞩目。

1962年,克朗凯特接替爱德华兹,出任哥伦比亚广播公司的招牌节目“CBS晚间新闻”的主播。

1963年11月22日,肯尼迪的突然遇刺,现场拥有庞大采访队伍的CBS通过克朗凯特迅速发布新闻动态。使得他声名鹊起。

四年半后,他为大家报道了美国另一位著名人物的遇刺:“晚上好,民权运动领袖中倡导非暴力的马丁路德.金博士在田纳西州的孟菲斯市遭到枪杀。”

在美国三大电视网主导美国电视节目的时代,克朗凯特和他的晚间新闻成为新闻节目收视率的第一名。他在主播电视新闻节目的19年里,他给观众留下自信和诚实的形象。他被观众评为“美国最可信赖的人”。他每天晚上的结束语“事实就是如此”(and that's the way it is)成为了流行语。

在他的晚间新闻生涯中,克朗凯特还报道了古巴导弹危机、越战、水门事件丑闻、伊朗人质危机。他还制作了许多的新闻记录片并主持了特别节目,包括太空发射、登月以及政党大会、总统选举和就职仪式。

1981年,克朗凯特从哥伦比亚广播公司退休。但是他还继续做为特别记者进行一些报道。

他的许多崇拜者说,克朗凯特为当时新兴起的电视新闻业建立了客观公正的高标准。

2009年7月17日,在经历长期病痛后,克朗凯特在纽约寓所中去世,享年92岁。