This is IN THE NEWS, in VOA Special English.
    Hollywood is making final preparations for its biggest night of the year. The Academy Awards show takes place on Sunday. The awards, known as Oscars, are the American film industry's highest honors.
    The Academy of Motion Picture Arts and Sciences organizes the event each year. The Academy has almost six thousand members. They work in the film industry as actors, writers, directors and so on. Members from each group choose their group's award nominees. All Academy members take part in choosing the nominees for Best Picture.
    The nominations for the eighty-fourth Academy Awards were announced last month. There are five nominees each for best actor and best actress. There are nine nominees for best picture.
    (Sound from "Hugo")
    "Hugo" leads all films with eleven nominations, including best picture. The film is set in nineteenth century Paris. It tells the story of a boy who lives hidden inside a train station and keeps its clocks working.
    (Sound from "The Artist")
    "The Artist" is a French-made silent film about old time Hollywood. It tells about an actor who loses popularity with the end of silent films. "The Artist" received ten nominations, including best actor for its star, Jean DuJardin.
    《艺术家》是法国拍摄的一部关于好莱坞旧时光的无声电影(又称默片)。它讲述了一名演员随着无声电影的消亡而不再受公众欢迎。《艺术家》获得了10项提名,包括出演该剧的明星让·杜雅尔丹(Jean DuJardin)获得的最佳男主角提名。

    Movies from five nations are competing for the Best Foreign Language Oscar this year.
    (Sound from "A Separation")

    "Will you come," asks the wife. "No, I will not," he says. She wants to leave Iran. He wants to stay.
    That is a scene from the film "A Separation." Writer and Director Asghar Farhadi has collected many awards for the film, including a Golden Globe.
    这是电影《别离》中的一个场景。该影片编剧和导演阿斯哈·法哈蒂(Asghar Farhadi)已经获得包括金球奖在内的众多奖项。
    American George Clooney has been nominated for best actor for his starring role in the film "The Descendants." Mr. Clooney was also nominated for his work on the screenplay for "The Ides of March."
    美国人乔治·克鲁尼(George Clooney)因在电影《后裔》中出演主角获得最佳演员提名。克鲁尼先生还曾因剧本《三月十五日》(The Ides of March,又译作《总统杀局》)获得提名。

    Octavia Spencer received a best supporting actress nomination for her work in "The Help." The film tells the story of African-Americans who worked for whites in the American south during the nineteen sixties. The actress says she is excited about the awards ceremony.
    奥克塔维亚·斯宾瑟(Octavia Spencer)因为影片《帮助》获得最佳女配角提名。影片讲述了二十世纪六十年代期间,非裔美国人在美国南部为白人工作的故事。这名女演员表示,她对颁奖仪式非常期待。

    OCTAVIA SPENCER: "This is my first time to the party, and I'm going to enjoy every aspect of it. So I am. This smile is real."
    Earlier this month, the Academy recognized some of the inventors and engineers who make movies possible.
    One award went to Uwe Weber. He and Jurgen Noffke were honored for creating sensitive low-distortion lenses. These devices helped to make the imaginary world seen in the "Lord of the Rings" movies.
    其中一个奖项颁给了乌韦·韦伯(Uwe Weber)。他和于尔根·诺夫克(Jurgen Noffke)因为创造了敏锐的低失真镜头获得表彰。这些设备帮助影片《指环王》实现了虚拟世界。
    Bob Nettmann and his team were honored for creating stabilizers for cameras and special lenses for shooting while moving. The Academy said the lenses made it possible to shoot movies from helicopters, cars and boats.
    鲍勃·诺伊曼(Bob Nettmann)和他的团队因为创造了摄像机稳定器和移动拍摄特殊镜头。该学院表示,这些镜头使得从直升飞机、汽车和船只上拍摄成为可能。
    Finally, Jonathan Erland received a special medal for his service to the film industry. He says digital technology provides new ways to make and watch movies, even on computers and mobile devices. However, he says he still likes to watch them the traditional way -- in a theater.
    最后,乔纳森·厄兰(Jonathan Erland)因为他在电影行业的贡献获得一个特殊奖章。他表示,数字化科技提供了制造和观看电影的新途径,甚至是在电脑和移动设备上。然而他还是喜欢以最传统的方式看电影,那就是电影院。
    JONATHAN ERLAND: "Even though we have lots of ways to look at movies at home, the preferred way is still to go to a theater just the way we've been doing it for 100 years."