What Modern America Expects of Its Dads

    1.honor vt.尊敬, 授予荣誉, 承兑, 实践

    2.approval n.赞成, 批准

    例句:He has authority to decide, subject to the President's approval.
           只要经由总统批准,他就有权决定。

    3.permanent a.永久的, 不变的, 固定的, 持久的

    例句:To settle down in this country you need to find a permanent job.
           想在这个国家定居,需要有一份永久性的工作。

    4.thoughtful a.深思的, 体贴的

    例句:A sober and steady type, he is meticulous and thoughtful in handling matters.
           这个人很沉稳,处理问题细密周到。
     
    5.allowance n.津贴, 零用钱, 限额, 折扣, 允许

    例句:Local government has decided to provide an allowance for family maintenance.
          当地政府决定发放家庭生活费补助。

    6.vision n.视觉, 眼光, 视力, 幻想

    例句:Our soldiers don't have a clouded vision of why they're here.
          我们的战士很清楚地知道自己为什么在这里。

    1.Cultural expectations have changed kind of dramatically, where now we have what's called a package deal.

    kind of有点儿,有几分

    例句:It was kind of strange to see him again.
          再一次看到他有点儿奇怪

    2.I only want enough money to have a nice home like we have, good food, good health…and enough money to help those less fortunate than ourselves from time to time.

    from time to time有时

    例句:She goes to take care of her grandmother from time to time.
          她隔三岔五的去照顾她的奶奶。

    3. We're both only-children and so we sort of started from scratch.

    from scratch从零开始,从无到有,白手起家

    例句:The couple started out their business from scratch.
          他们夫妻是白手起家。

    4.Mothers should stay home, be in charge of the house and, in fact, did much more housework than they do now, and be in charge of the children by and large.

    in charge of负责..., 管理..., 主管..., 掌管..., 看管..., 在...掌管/看管之下

    例句:Their department is in charge of exporting, while ours of communicating with buyers.
          他们部门负责出口,而我们是负责联络买家的。

    by and large大体上, 基本上

    例句:By and large our work has been successful.
         总的说我们的工作是成功的。

    5.A lot of times fathers have to catch up to mothers.

    catch up把...很快拾起, ..缠住,赶上

    例句:To catch up with the advanced country in economy is our constant goal in the century.
          在经济领域赶上发达国家,是本世纪我们坚定不移的目标。

            第一个父亲节的由来

           世界上的第一个父亲节,1910年诞生在美国。

      1909年,住在美国华盛顿州士波肯市(Spokane)的杜德夫人(Mrs.Dodd, Sonora Louise Smart Dodd),当她参加完教会举办的母亲节主日崇拜之后,杜德夫人的心里有了很深的感触,她心里想着:“为什么这个世界没有一个纪念父亲的节日呢?”

      杜德夫人的母亲在她十三岁那一年时去世,遗留下六名子女;杜德夫人的父亲威廉斯马特先生(Mr.William Smart),在美国华盛顿州东部的一个乡下农场中,独自一人、父兼母职抚养六名子女长大成人。 
     
            斯马特先生参与过美国南北战争,功勋标榜,他在妻子过世后立志不再续弦,全心带大六名儿女。

      杜德夫人排行老二,是家里唯一的女孩,女性的细心特质,让她更能体会父亲的辛劳;斯马特先生白天辛劳地工作,晚上回家还要照料家务与每一个孩子的生活。经过几十年的辛苦,儿女们终于长大成人,当子女们盼望能让斯马特先生好好安享晚年之际,斯马特先生却因为经年累月的过度劳累而病倒辞世。

      1909年那年,正好是斯马先生辞世之年,当杜德夫人参加完教会的母亲节感恩礼拜后,她特别地想念父亲;直到那时,杜德夫人才明白,她的父亲在养育儿女过程中所付出的爱心与努力,并不亚于任何一个母亲的辛苦。

      杜德夫人将她的感受告诉教会的瑞马士牧师(Rev.Rasmus),她希望能有一个特别的日子,向伟大的斯马特先生致敬,并能以此纪念全天下伟大的父亲。

      瑞马士牧师听了斯马特先生的故事后,深深地为斯马特先生的精神与爱心所感动,他赞许且支持杜德夫人想推动“父亲节”的努力。于是杜德夫人在1910年春天开始推动成立父亲节的运动,不久得到各教会组织的支持;她随即写信向市长与州政府表达自己的想法与提议,在杜德夫人的奔走努力下,士波肯市市长与华盛顿州州长公开表示赞成,于是美国华盛顿州便在1910年6月19日举行了全世界的第一次父亲节聚会。

      1924年,美国总统科立芝(Calvin Coolidge)支持父亲节成为全美国的节日;1966年,美国总统约翰逊(Lyndon Johnson)宣布当年6月第3个星期日,也就是斯马特先生的生日月份为美国父亲节;1972年,美国总统尼克松(Richard Nixon)签署正式文件,将每年的六月第三个主日,订为全美国的父亲节,并成为美国永久性的国定纪念日。

      我国台湾的父亲节起源,要追溯到国民政府时代。民国三十四年的八月八日,上海闻人所发起了庆祝父亲节的活动,市民立即响应,热烈举行庆祝活动。抗日战争胜利后,上海市各界名流仕绅,联名请上海市政府转呈中央政府,定“爸爸”谐音的八月八日为全国性的父亲节。

       虽然今日一般人对于父亲节的庆祝活动,不像对母亲节一般的重视与热闹,但是上帝在圣经中教导我们对于父母的关爱却是一致的,当母亲含辛茹苦地照顾我们时,父亲也在努力地扮演着上帝所赋予他的温柔角色;或许当我们努力思考着该为父亲买什么样的礼物过父亲节之时,不妨反省一下,我们是否爱我们的父亲,像他曾为我们无私地付出一生呢?