阿联酋等国家寻求监控黑莓手机通信

    This is the VOA Special English Economics Report.
    这里是美国之音慢速英语经济报道。

    BlackBerry service is facing limits or bans in some countries over the issue of government access to information on its network. Research in Motion, or RIM, based in Waterloo, Canada, makes BlackBerry communications devices. They run on the company's network and secure software. BlackBerry has forty-six million users worldwide.
    由于在政府监控网络方面的争议,黑莓手机服务在一些国家面临限制或禁止。RIM公司总部位于加拿大滑铁卢市,生产基于其公司网络与安全软件运行的黑莓通讯设备,在全球范围内拥有6千5百万用户。

    This week, the United Arab Emirates announced it would block BlackBerry e-mail, web browsing and instant messenger services on October eleventh. The UAE says the services are a threat to national security because government officials cannot access or monitor users' information.
    本周,阿拉伯联合酋长国宣布将在10月11日禁止黑莓手机的电子邮件,网页浏览和即时通信服务。阿联酋表示,这些服务对国家安全构成威胁,因为它们使得政府无法访问或监视用户的通讯信息。

    Then, Saudi Arabia said it would block BlackBerry service this week. The Saudi government told the country's three mobile phone operators to stop BlackBerry service for businesses and individuals this Friday. The Saudi Communications and Information Technology Commission did not say what services would be blocked. These moves renew concern among some people about efforts by the UAE and Saudi Arabia to control the flow of information. Both countries have banned some forms of media seen as harming national security.
    随后,沙特阿拉伯表示,将在本周禁止黑莓手机服务。沙特政府通知该国的三家移动电话运营商,本周五起停止为企业和个人提供黑莓手机服务。沙特通信和信息技术委员会并没有说明哪些服务将被禁止。这些举措重新引起了一些人对阿联酋和沙特监控通信的关注。这两个国家都已禁止一些被认为危害国家安全的媒体模式。

    The ban in the UAE could affect half a million BlackBerry users while Saudi Arabia has about seven hundred thousand users. Kuwait and Lebanon are also said to be considering restrictions. But Middle Eastern countries are not the only ones seeking greater access to BlackBerry information. India and China are among other countries also doing so.
    阿联酋的禁令可能将影响50万黑莓手机用户,而沙特有大约70万黑莓手机用户。科威特和黎巴嫩也都表示考虑将做出类似限制。但是,这些中东国家不是唯一寻求监控黑莓手机通讯的国家,印度和中国等其他国家也是如此。

    Governments, big corporations and individuals use BlackBerry devices because they are highly secure. Users' communications are sent to servers overseas, mostly in Canada, using powerful security measures.
    各国政府,大公司和个人使用黑莓通讯设备,因为它具有高度的安全性。用户的通讯信息采用高度安全措施后,发送到主要分布在加拿大的海外服务器。

    RIM says its system is set up in a way that no one, including RIM, can access user information. The company also says it does not matter where their servers are based. Communications are made secure the moment they leave the BlackBerry device through encryption.
    RIM公司表示其系统被设置成任何人,包括RIM都无法访问用户信息的模式。该公司还表示,这与手机使用的服务商平台无任何关系。通讯信息在从黑莓通讯设备发出的同时就已加密。    

    On Thursday, Secretary of State Hillary Clinton said the United States will hold talks with the UAE and other countries about possible bans on BlackBerry services. She said the United States knows there are reasonable security concerns about the service. But she added that there is also a right of free use and access.
    上周四,美国国务卿希拉里·克林顿表示,美国将与阿联酋及其他国家,就黑莓手机服务禁令进行会谈。她说,美国体谅其对这些服务的安全性的合理关切,但她补充说,用户也有自由使用和访问这些服务的权利。