词汇掌故:和眼睛相关的词汇

  • 快捷键:S播放/暂停,A快退,D快进,M静音。

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
现在是美国之音慢速英语词汇掌故节目。

Today's program is all about eyes. When it comes to relationships, people's eyes can be a window into their hearts. This means that their eyes can tell a lot about how they feel. We will tell a story about a man and woman who are teachers at the same school. The woman is interested in the man. She uses many methods to catch his eye, or get him to notice her. Once he sets eyes on her, or sees her, she might try to get him interested in her by acting playful. In other words, she might try to make eyes at him or give him the eye.
今天节目的内容还是关于眼睛。当涉及到人际交往时,人们的眼睛是心灵的窗户。也就是说,从他们的眼睛可以看出他们心里在想什么。我们将讲述在同一所学校的一对男女教师的故事。这名女教师喜欢那名男教师。她用了许多方法来吸引他的眼球(catch his eye)。每当他看她的时候(sets eyes on),她会试图表现得活跃以吸引他的注意。换句话说,她试图向他暗送秋波(make eyes at him, give him the eye)。

Let us suppose that this man gets hit between the eyes. In other words, the woman has a strong affect on him. He wants to spend time with her to get to know her better. He asks her out on a date.
让我们假设,这名男教师感到非常突然(hit between the eyes)。换句话说,这名女教师对他感情非常深,他希望花费一些时间和她在一起,更多地了解她。他邀请她出去约会。

She is so happy that she may walk around for days with stars in her eyes. She is extremely happy because this man is the apple of her eye, a very special person. She might tell him that he is the only person she wants, or "I only have eyes for you."
女教师非常高兴,可能好几天走路时眼睛里都闪耀着幸福(with stars in her eyes)。她非常幸福,因为这名男教师是她的至爱(apple of her eye),是她心中非常特殊的人。她可能告诉他,他是她唯一喜欢的人,或者“我的眼中只有你”(I only have eyes for you)。


On their date, the couple might eat a meal together at a restaurant. If the man is really hungry, his eyes might be bigger than his stomach. He might order more food than he can eat. When his food arrives at the table, his eyes might pop out. He might be very surprised by the amount of food provided. He might not even believe his own eyes. If fact, all eyes would be watching him if he ate all the food. This might even cause raised eyebrows. People might look at the man with disapproval.
约会时,这对男女可能会在餐馆一起吃饭。如果这名男教师非常饥饿,他可能眼大肚子小(eyes might be bigger than his stomach),点了很多自己吃不完的食物。当服务员把食物送来时,看到如此多的食物,他可能非常眼睛都快瞪出来了(his eyes might pop out)。他可能被这么多的食物吓着了,甚至于不相信自己的眼睛。实际上,如果他吃完所有食物,所有人(all eyes)都会盯着他看,甚至可能会使人膛目结舌(raised eyebrows)。人们可能会不敢置信地看着他。

During their dinner, the couple might discuss many things. They might discover that they see eye to eye, or agree on many issues. They share the same beliefs and opinions. For example, they might agree that every crime or injury should be punished. That is, they firmly believe in the idea of an eye for an eye. They might also agree that it is wrong to pull the wool over a person's eyes. This means to try to trick a person by making him believe something that is false. But the man and woman do not believe in the evil eye, that a person can harm you by looking at you.
在用餐期间,这对男女可能会讨论很多事情。他们可能会发现很多问题看法一致(see eye to eye)。例如,他们可能同意,每一宗罪行或伤害都应该受到惩罚。也就是说,他们坚决同意以牙还牙(eye for an eye)。他们可能还同意,欺骗别人(pull the wool over a person’s eyes)是不对的,但是他们都不相信恶毒的眼光(evil eye),也就是说一个人看你一眼就能伤害到你。

The next day, at their school, the woman asks the man to keep an eye on, or watch the young students in her class while she is out of the classroom. This might be hard to do when the teacher is writing on a board at the front of the classroom. To do so, a teacher would need to have eyes in the back of his head. In other words, he would know what the children are doing even when he is not watching them.
第二天,在学校里,这名女教师要求那名男教师当她不在时,帮忙照看一下(keep an eye)她的学生。教师在黑板前板书时要做到这一点可能就比较苦难。为了做到这一点,老师必须“后脑勺上长着眼睛”(eyes in the back of his head)。换句话说,即使他不看,也知道这些孩子在做什么。