Words and Their Stories: All About Eyes

    现在是VOA特别英语词语典故节目。

    今天我们的节目内容是关于我们的眼睛。在爱情方面,人们的眼睛是心灵的窗户。这就是说,从他们的眼睛可以看出他们心里在想什么。我们会讲述在同一所学校的一对男女教师的故事。这名女子对这名男子感兴趣。她使用了许多方法来吸引他的眼球(catch his eye),或者让他注意到她。每次他看她的时候(sets eyes on),她会试图表现的有趣一点以使他对她感兴趣。换句话说,她试图向他抛媚眼(make eyes at)或者暗送秋波(give him the eye)。

    让我们假设,这名男子感到非常突然(hit between the eyes)。换句话说,这名女子对他感情非常深,他希望花费一些时间在一起,更好的了解她。他邀请她出去约会。

    女子非常高兴,可能好几天都得意地(with stars in her eyes)走来走去,脸上洋溢着幸福的表情。她非常幸福,因为她对这名男子情有独钟(apple of her eye),这名男子是非常特别的人。她可能告诉他,他是她唯一喜欢的是,或者“我只在乎你”(I only have eyes for you)。

    约会时,这对男女可能会在餐馆一起吃饭。如果这名男子非常饥饿,他可能眼睛大胃口小(eyes might be bigger than his stomach),点了很多自己吃不掉的食物。当服务员把食物送来时,看到如此多的食物,他可能非常吃惊(his eyes might pop out)。实际上,如果他吃掉所有食物,所有的目光(all eyes)都会盯着他,甚至可能会引起人们大跌眼镜(raised eyebrows),引起人们的白眼。人们可能会不满地看着他,

    在用餐期间,这对男女可能会讨论很多问题。他们可能会发现很多问题看法一致(see eye to eye),分享同样的信仰和观点。例如,他们可能同意,每一宗罪行或伤害都应该受到惩罚。他们可能还同意,欺骗别人(pull the wool over a person’s eyes)是不对的,也就是说失去欺骗某人,使他相信某件错误的事情。但是他们都不相信恶毒的眼光(evil eye),也就是说一个人看你一眼就能伤害到你。

    第二天,在学校,女子要求她不在教室时帮忙照看(keep an eye on)一下自己的学生。老师在前排黑板上书写时可能照看学生就比较困难。为了做到这一点,老师必须“后脑勺上长着眼睛”(eyes in the back of his head)。换句话说,即使他眼睛没有看着,也知道这些孩子在做什么。