Words and Their Stories: Money, Part 3

    现在是VOA特别英语词语典故节目。

    许多人喜欢工作是出于几个原因。他们的工作可能比较有趣,或者他们喜欢自己的老板和同事。然而,我认识的大部分人工作都是为了赚钱。我不认识任何非常有钱的人(loaded)。我的大部分朋友都要赚取足够的钱来生活。他们必须量入为出(make ends meet),也就是必须赚足够的钱来支付自己需要的东西。有些人甚至仅够糊口(from hand to mouth),他们只够钱来购买最重要的物品。

    他们努力赚钱来养家糊口(bring home the bacon)。要赚钱供一家人生存并不容易。有时候,一些贫困家庭甚至会非常拮据(get caught short)。他们没有足够的钱来支付需要的东西,或者他们必须支付比自己希望的更多的钱来购买某物。在这种情况下,穷人必须勒紧腰带(tighten their belts),比平时花更少的钱。我非常讨厌必须少花钱的日子。这通常要花费很长时间才能恢复正常的财政状况(get back on my feet)。

    然而,其他人则很容易赚大钱(gravy train)。他们赚的钱超出自己工作的价值。他们通常能大赚一笔(make a bundle),收入大量钞票(rake in the cash)。实际上,他们赚了非常多的钱,可以过非常奢侈的生活(live high off the hog)。他们拥有最好的东西,过着舒适安逸的生活。有时候,他们会为购买某件东西付出昂贵的价格(pay an arm and a leg)。

    因为钱对有钱人来说不是问题(no object to),他们会为自己想要的任何东西付出高昂的价格。有时,他们甚至会被敲竹杠(pay through the nose)。他们为购买某件东西付的钱太多了。

    我并不富有,在我的股票升值的时候,我没有赚大钱(make a killing)。然而,我也不算贫穷。我和朋友外出的时候,我不想付款(shell out),通常都是我和朋友们下赌注来出去玩一下。我们去饭馆吃饭的时候是各付自己的帐。

    有一次,一个饭馆老板给了我们一顿免费的晚餐(on the house),我们不需要为这顿饭付钱。然而,我承认,我们必须给某人小费(grease someone's palm),为引领我们到桌前的职员小费。小费是特殊要求。是的,是收买的行为(buy off)。这位职员把我们的名单列在最上面,这样我们就不用像其他客人一样等待那么久了。那天晚上,我们玩的很高兴,而且晚餐也没有让我们失望。我不需要支付任何钱。

    由于那次经历,我通常会想起,在由金钱驱动的社会里,仍然会有美好的事情发生。但是,那仅仅是我自己的看法,是我的two cents worth。