四名中国学生涉嫌托福考试作弊面临起诉

    International students attending American colleges are required to have test scores showing the ability to speak and write in English.
    入读美国大学的国际学生必须具有显示英语口语和写作能力的考试成绩。

    Many universities require a minimum score on the TOEFL, the Test of English as a Foreign Language, [of] between 79 and 100. The score is calculated in four parts: reading, speaking, listening and writing.
    很多大学要求托福最低分数在79分到100分之间。这些分数分为四个部分:阅读、口语、听力和写作。

    According to the 2016 Open Doors report, there are over 328,000 students from China out of a million international students in the United States.
    根据2016年的“门户开放报告”(Open Doors Report),美国1百万国际学生中就有超过32.8万学生来自中国。

    However, some students who want to come to the U.S. may not be able to score that high on the tests. This, in turn, has launched an industry to meet their demand.
    但是一些想到美国上学的学生可能无法在考试中获得高分。这反过来推动了一个行业来满足他们的需求。

    This week, police arrested four students for cheating on their TOEFL.
    本周,警方逮捕了四名托福作弊的学生。

    Yue Wang, a business school student in Massachusetts, received $7,000 to take the tests for three other students. Those three students were admitted to Arizona State University, Penn State University and Northeastern University.
    马萨诸塞州一名商学院学生王悦(音译)收取7000美元为3名学生代考。这三名学生分别被亚利桑那州立大学、宾夕法尼亚州立大学和西北大学录取。

    William Weinreb is the acting U.S. Attorney for Massachusetts. He said the students broke the rules of the exam and took spots at universities that could have gone to qualified students.
    威廉·威恩雷布(William Weinreb)是马萨诸塞州的代理检察官。他说,这些学生破坏了考试规则,并占据了原本属于合格学生的学位。

    The students in the case face charges of trying defraud the United States because they used false results to receive student visas from the U.S. State Department.
    该案件中的学生面临试图欺诈美国的指控,因为他们使用虚假成绩从美国国务院获取学生签证。

    It is not the first time something like this has happened. In 2015, the U.S. Department of Justice charged 15 Chinese students who planned to have others take the college admissions test for them.
    这不是首次发生这类事情。215年,美国司法部起诉了15名计划让他人代替他们参加入学考试的中国学生。

    Earlier this year, the College Board canceled the results of the international SAT [Scholastic Aptitude Test] for some students after concerns of cheating arose.
    今年年初,美国大学理事会由于担忧出现作弊,取消了一些学生的国际SAT成绩。

    I'm Dan Friedell.
    我是丹·费里德尔。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)