高尔夫球员老虎·伍兹驾车发生车祸受伤

    American professional golfer Tiger Woods was seriously injured on Tuesday in a car accident while driving near Los Angeles, California.
    美国职业高尔夫球员老虎·伍兹周二在加州洛杉矶附近驾车发生车祸,身受重伤。

    He was taken to the hospital and was undergoing surgery for leg injuries, recent reports said. Rescue workers used a tool known as "the jaws of life" to take him out of the car.
    最新报道称,他被送往医院并接受腿部手术。救援人员使用了一种名为救生之钳的破拆工具才将他从车上救出来。

    The Los Angeles County Sheriff's Department said Woods' car rolled over. His car was the only one involved in the crash.
    洛杉矶县警方表示,伍兹的车辆发生了翻滚。他的车辆是这起事故中的唯一涉事车辆。

    Mark Steinberg is Woods' manager. He confirmed the accident, and said: "He is currently in surgery and we thank you for your privacy and support."
    马克·斯坦伯格是伍兹的经纪人。他确认了这起事故,并表示:“伍兹目前正在接受手术,我们感谢大家尊重他的隐私以及对他的支持。”

    A television news helicopter flew over the area and recorded video of a car on its side with heavy damage. The Los Angeles Times reported the car rolled over "several" times and Woods was not able to get out of the car on his own.
    一架电视新闻直升机飞越了该地区,并且拍下了一辆发生侧翻并严重受损的汽车的视频。《洛杉矶时报》报道称,这辆车翻滚了几次,伍兹无法自行下车。

    Woods, 45, is one of the most successful professional golfers of all time. He has won 15 major championships and most recently won The Masters in 2019 after missing a good deal of time recovering from a back injury.
    45岁的伍兹是有史以来最成功的职业高尔夫球员之一。他赢得了15个大满贯冠军,他最近一次是在背伤康复多次错失良机之后,于2019年赢得了美国大师赛冠军。

    Woods recently had another back surgery and he said he was not sure if he would be ready to play in this year's Masters in April.
    伍兹最近又进行了一次背部手术,他称不确定自己是否能做好参加今年4月举行的美国大师赛的准备。

    The last time Woods played was in a tournament with his 11-year-old son Charlie, in December.
    伍兹上一次打球是去年12月与他11岁的儿子查理一起参加比赛。

    I'm Dan Friedell.
    我是丹·弗雷德尔。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)