This is the VOA Learning English Education Report.
Eighteen people in central Kenya are taking the country's secondary education test, called the KCSE. Even under normal conditions, this examination can make a student nervous. But these 18 students may feel especially fearful. They are serving sentences in a top-security prison. And if they do well on the test, they might get to leave the prison.
During the test the inmates sit at school desks at Naivasha Prison. These prisoners have writing tools and plastic devices used in mathematics. The classroom looks like any other except that the students are wearing prison uniforms.
David Noah Okwemba has just finished the examination for history and biology. He says he wants people to know that the prisoners are no longer criminals. Instead, he says they are students.
David Noah Okwemba刚刚考完历史和生物。他说，他希望人们知道，囚犯们不再是罪犯，相反他们都是学生。
Prisoners who perform well can have their sentences amended. They may be released early to go to university or find employment.
Patrick Mwenda is head officer at Naivasha prison. He says Naivasha works with the high courts to consider the cases of prisoners who get high marks.
Mr. Mwenda says nine prisoners have been released since 2008 as a result of their schooling and tests. So far, the releases have gone only to prisoners sentenced to short terms.
Only one other possibility for freedom exists for those facing life in prison and those who have used up all their legal appeals. Kenya's Power of Mercy committee advises about pardons for prisoners. Officials set up the committee in 2011.
Mr. Mwenda admits the difficulties of getting a pardon. But he says the prison urges students with longer sentences to build skills. He says doing this would help them have a good record to show the committee.
Inmate Prince Winsor Mosii does not approve of the whole system.
囚犯Prince Winsor Mosii不认同这整个体系。
"The Power of Mercy is not actually helpful. It is there, but it is not helping in setting us at liberty (freeing us), even if you have performed."
Prince Winsor Mosii took his KCSE exam last year. But he says he does not see much reason to get an education if he is to remain in prison.
Prince Winsor Mosii去年参加了KCSE考试。但他表示，如果他一直坐牢，他不知道有什么理由要接受教育。
"It is of no good to get or to acquire something of great value, skills, and not put it into action."
More than half of the 3,000 inmates at the Naivasha prison are involved in the school program. The inmates themselves choose the subjects and decide the content of the studies.
And that's the VOA Learning English Education Report for today. I'm Jeri Watson.