哈里波特展览在大英图书馆开展

    This is What's Trending Today.
    这里是今日热点节目。

    Harry Potter lovers around the world may want to thank Alice Newton.
    世界各地的哈利·波特爱好者可能想要感谢爱丽丝·牛顿(Alice Newton)。

    She was eight years old when her father brought home a manuscript for her to read. At the time, he was working for Bloomsbury Publishing.
    在她八岁时,父亲带回了一部手稿供她阅读。她的父亲当时在布卢姆斯伯里出版社工作。

    After reading the manuscript, Alice wrote a note to her father: "The excitement in this book made me feel warm inside," she wrote. "I think it is probably one of the best books an 8 or 9 year old could read."
    爱丽丝在阅读这部手稿之后给父亲写了一个便条:“这本激动人心的书使我内心温暖。我认为它可能是最适合八九岁孩子阅读的书籍之一。”

    Based in part on Alice's comments, Bloomsbury went on to publish "Harry Potter and the Philosopher's Stone."
    部分是基于爱丽丝的评论,布卢姆斯伯里出版社出版了《哈利·波特与魔法石》这本书。

    Alice's note to her father is part of the British Library's new exhibition, "Harry Potter: A History of Magic." It celebrates the 20th anniversary of the publication of J.K. Rowling's first book about Harry and his friends at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.
    爱丽丝写给父亲的便条是大英图书馆这次全新的“哈利·波特:魔法史”展览的一部分。这次展览是为了庆祝J.K. 罗琳关于哈利和他的朋友们在霍格沃茨魔法学校的首本书籍出版。

    When "Harry Potter and the Philosopher's Stone" was released in 1997, Bloomsbury sent just 500 copies to stores in Britain and another 500 copies to British libraries.
    当《哈利·波特与魔法石》于1997年发行时,布卢姆斯伯里出版社只给书店寄出了500本,另外还向英国的图书馆寄出了500本。

    Now, Harry and his friends are known worldwide.
    现在,哈利和他的朋友们举世皆知。

    The exhibit at the British Library includes Rowling's outline for her books, her artwork of its characters and a map of the Hogwarts School. It also includes early versions of Rowling's books that were rejected by other publishers.
    大英图书馆的这次展览包括了罗琳的书稿大纲、角色插画以及一份霍格沃茨魔法学院的地图。它还包括罗琳被其它出版社拒绝的早些版本的书稿。

    The show has two rooms. They are divided up based on the subjects offered at Hogwarts. Areas include Potions, Herbology, Care of Magical Creatures and Defense Against the Dark Arts.
    Each area describes the stories and beliefs that Rowling included in her books.
    这次展览拥有两个房间,它们是根据霍格沃茨魔法学院开设的学科进行分组,学科领域包括魔药、草药学、保护神奇生物和黑魔法防御。每个领域都描述了罗琳在书中包含的故事和观念。

    Included in the exhibition are discussions of alchemy, the European traditions that led to modern chemistry, and the Ripley Scroll -- a six-meter-long document from the 1500s. It describes how to make a Philosopher's Stone.
    这次展览还包括导致现代化学产生的炼金术这种欧洲传统的详述,以及描述如何制作魔法石的这套来自十六世纪的六十米长的文献《雷普利卷轴》(The Ripley Scroll)。

    The British Library has already sold about 30,000 tickets to the exhibit — the most advance tickets ever sold for a British Library exhibition.
    大英图书馆这次展览已经售出了约3万张门票,这是大英图书馆有史以来最为畅销的门票。

    The show closes on February 28, 2018. It will then travel to New York for the 20th anniversary of the release of "Harry Potter and the Sorcerer's Stone," the book's title in the United States.
    这次展览将于2018年2月28日结束。然后它将前往纽约庆祝《哈利·波特与魔法石》发行二十周年。

    And that's What's Trending Today.
    以上就是本期今日热点的全部内容。

    51VOA注:欧洲版书籍和美版书籍的书名分别为的《Harry Potter and the Philosopher's Stone》和《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》,我们统一翻译为《哈利·波特与魔法石》。欧洲有炼金术传统,Philosopher's Stone,也就是所谓的贤者之石,它可以使人复活或长生不老。《雷普利卷轴》(The Ripley Scroll)这部炼金术文献中就解释了贤者之石的炼制办法。这也就是展览中包含《雷普利卷轴》的原因所在。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)