印度希望英国归还山之光钻石

    The Indian government has launched an effort to recover a priceless diamond from Britain.
    印度试图从英国收回一颗价值连城的钻石。

    The Koh-i-Noor diamond was given to Britain's Queen Victoria as a present in 1850, when India was a British colony. The diamond is now kept as part of the Crown Jewels in the Tower of London.
    1850年山之光钻石被作为礼物献给了英国维多利亚女王,当时印度还是英国殖民地。这颗钻石现在被作为皇家珠宝的一部分保存在伦敦塔里。

    Ownership of the Koh-i-Noor was the subject of a hearing this week in India's highest court.
    山之光的所有权成为了本周印度最高法庭一场听证会的主题。

    Solicitor General Ranjit Kumar told the Supreme Court Monday that the diamond belonged to Great Britain. "It was given to the British as compensation for help in the Sikh Wars," he said. "The Koh-i-Noor is not a stolen object."
    印度副检察长兰吉特·库马尔(Ranjit Kumar)对最高法院表示,这颗钻石属于英国。他说,“这颗钻石被赠予英国,作为英国在锡克教战争提供帮助的补偿,山之光钻石并非被盗物品。”

    His comments shocked many Indians.
    他的言论震惊了很多印度人。

    In a written statement, India's Ministry of Culture said the government does not agree with Kumar's position. The statement said the government would like to bring back the diamond in what it called "an amicable manner."
    在一份书面声明中,印度文化部长表示,政府不同意库马尔的立场。声明表示,政府希望以一种所谓友好方式带回这颗钻石。

    Media reports say India, Pakistan, Iran and Afghanistan have each tried to claim ownership of the Koh-i-noor. In recent years, the four nations have demanded its return from Britain.
    有媒体报道称,印度、巴基斯坦、伊朗和阿富汗都分别试图宣称对山之光钻石的所有权。近年来,这四个国家都要求英国归还这颗钻石。

    The mother of Queen Elizabeth II wore the diamond in her crown prior to her death in 2002.
    英国女王伊丽莎白二世的母亲(又称伊丽莎白王太后)2002年去世前佩戴的皇冠上镶着这颗钻石。

    The name Koh-i-Noor means "Mountain of Light" in Persian. Several media sources reported the diamond to be worth as much as $200 million.
    山之光这个名字是指波斯的光明之山。一些媒体消息报道称这颗钻石价值高达2亿美元。

    I'm Anna Matteo.
    我是安娜·马特奥。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)