印尼智能手机利用率激增但仍然远远落后于其它国家

    From VOA Learning English, this is the Technology Report.
    这里是美国之音慢速英语科技报道。

    A new study finds Indonesians are increasingly exchanging their older mobile phones for smartphone, a device that combines a phone and a computer. The Nielsen Survey company talked to 1,900 people last year in some of Indonesia's largest cities, including Medan, Bandung, Surabaya and Makasar.
    一项新的调查发现,印尼人越来越多地将他们的老款手机换成智能手机。智能手机是一种结合了手机和电脑的设备。尼尔森调查公司去年在印尼一些大城市对1900人进行了采访。这些城市包括棉兰,万隆,苏腊巴亚和望加锡。

    Anil Anthony is the Consumer Insight executive director of Nielsen Indonesia. He says the survey shows smartphone ownership has increased by 5 percent in the country since 2012. He says about one quarter of Indonesians use a smartphone. But he says that is very low compare to smartphone use in other developing countries in Asia, however he says it is more than both India and the Philippines.
    阿尼尔·安东尼(Anil Anthony)是尼尔森公司印尼分公司消费者洞察执行主任。他说,调查显示,自2012年以来印尼智能手机的拥有量增加了5%,大约有四分之一的印尼人使用智能手机。但他表示,印尼的智能手机拥有量与亚洲其它发展中国家相比非常低。然而这一数字还是超过了印度和菲律宾。

    Uday Rayana is a communications observer in the capital, Jakarta. He says smartphone use has become part of the daily life of many Indonesians. But he questions whether social media activities using the devices is a good use of time.
    Uday Rayana是印尼首都雅加达市的一位通信观察人士。他说,使用智能手机已经成为许多印尼人日常生活的一部分。但他质疑使用该设备的社交媒体活动是否是在有效利用时间。

    Karania is a human resources worker. Like many Indonesians, she uses only one name. She told VOA that her smartphone has helped her in her job. She says she uses her smartphone both as a telephone and as a way to get on the Internet. She says she spends a lot of time using her smartphone.
    Karania是一位人力资源工作者。像许多印尼人一样他只有名字。她对美国之音表示,她的手机有助于她的工作。她使用智能手机作为电话以及上网的途径。她说她在使用智能手机上花了很多时间。

    Eggi lives near Jakarta. He operates an online food business. He uses his smartphone mostly for business. He says it lets him communicate with his customers.
    Eggi住在雅加达市附近。他开办了一项网上食品业务。他主要使用智能手机做业务。他说,智能手机让他能够和客户沟通。

    The Nielsen Study found that the average Indonesian smartphone users spends more than two hours a day on their phones. The study showed users talk, go on the Internet or use apps or applications.
    尼尔森调查公司发现,印尼智能手机用户平均每天在智能手机上花费的时间超过两小时。这项调查显示,用户使用智能手机交谈、上网以及使用手机应用程序。

    The study found women spend more time talking on their phones than men. It says people between the ages of 25 and 30 are the most active smartphone users. And it found smartphone use reaches its highest level after the workday is complete.
    这项调查发现,和男性相比,女性使用手机通话的时间更长。该调查称,25岁到30岁之间的智能手机用户最为活跃。调查还发现,智能手机的使用在工作日结束后达到其最高水平。

    A Nielson report last year found that smartphone usage is very different among countries in East Asia. More than 80 percent of people in Singapore and Malaysia own smartphones. But in the Philippines and India fewer than 20 percent do.
    尼尔森调查公司去年的一份报告发现,智能手机利用率在东亚国家之间存在很大差异。超过80%的新加坡人和马来西亚人拥有智能手机。但在菲律宾和印度只有20%的人拥有智能手机。

    And that's the VOA Learning English Technology Report. For more technology stories, go to our website 51voa.com. You can email comments to us at learningenglish@voanews.com. I'm Jonathan Evans.
    以上就是本期美国之音慢速英语科技报道的全部内容。更多科技新闻请访问51voa.com。你也可以通过电子邮件给我们发送评论。我是乔纳森·埃文斯(Jonathan Evans)。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)