伊朗在波斯湾附近扣押两艘美国海军船只

    Crew members from two small U.S. Navy boats are being held by Iran.
    美国海军两艘小型舰艇的船员被伊朗扣押。

    Pentagon officials said Tuesday that Tehran has promised them that the crew and boats will be "promptly" returned.
    五角大楼官员周二表示伊朗已经向他们承诺,船员和船只将会被迅速交还。

    A senior U.S. defense official told VOA Tuesday there are 10 U.S. sailors on the two boats. A U.S. official confirmed there were nine men and one woman.
    美国国防部一位高级官员周二对美国之音表示,这两艘船上一共有10名美国船员。一名美国官员证实这十人为九男一女。

    The boats were traveling between Kuwait and Bahrain when the U.S. lost contact with them.
    这些船只在科威特和巴林之间行驶时与美国失去了联系。

    CNN reported that one of the boats might have had mechanical problems.
    CNN报道称,其中一艘船只可能出现过机械故障。

    Washington has been in communication with the Iranians, who have promised to "promptly allow them to continue on their journey," the senior defense official said.
    这名国防部高级官员表示,华盛顿一直在和伊朗沟通。伊朗已经承诺“尽快让船员们继续他们的航程。”

    A senior administration official says Secretary of State John Kerry spoke by telephone at midday Tuesday with his Iranian counterpart, Mohammed Javad Zarif, shortly after the incident occurred.
    一位高级政府官员表示,事件发生后不久,美国国务卿克里于周二中午同伊朗外长扎里夫通了电话。

    U.S. officials said that the incident happened in the Persian Gulf near Farsi Island.
    美国官员表示该事件发生在波斯湾的法尔斯岛附近。

    The news comes less than a month after U.S. officials accused Iran of launching a rocket test near U.S. boats passing through the Strait of Hormuz.
    该消息是在美国官员指责伊朗向穿越霍尔木兹海峡的美国船只附近进行导弹测试之后不到一个月时间爆出的。

    I'm Jim Tedder.
    我是吉姆·特德。
    (51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)