麻省理工学院开发道德机器帮助自动驾驶汽车做出选择

    Every time we get behind the wheel of a car, we put our lives and the lives of others at risk. Self-driving cars are designed to reduce those risks by letting technology control our vehicles.
    我们每次开车的时候,都把自己和他人的性命置于危险之中。自动驾驶汽车旨在通过让科技控制我们的车辆来降低这些风险。

    Accident rates for self-driving cars have been much lower than the rates for human-driven cars. Google's self-driving car has had only 13 collisions after traveling 1.8 million miles.
    自动驾驶车辆的事故率远远低于人类驾驶车辆。谷歌的自动驾驶汽车在行驶180万英里后只发生了13次碰撞。

    As humans, we can make moral choices in avoiding accidents. To avoid hitting a child, for example, human drivers might sharply turn a car away from the child even if others might be injured.
    作为人类,我们可以在避免事故中做出道德选择。为了避免撞到小孩,人类驾驶员可能会让汽车急剧避让,即使其他人可能会受伤。

    But what moral choices can self-driving cars make?
    但是自动驾驶车辆能够做出什么样的道德选择呢?

    Researchers at the Massachusetts Institute of Technology, MIT, studied this issue. They have developed the Moral Machine website to help explore the choices self-driving cars should make. MIT says the Moral Machine is "a platform for gathering a human perspective on moral decisions made by machine intelligence such as self-driving cars."
    麻省理工学院的研究人员研究了这个问题。他们开发了道德机器网站,帮助探索自动驾驶车辆应该作何选择。麻省理工学院表示,道德机器是一个收集人类对自动驾驶车辆等机械智能做出道德选择的观点的平台。

    You can use the Moral Machine to be the judge and help self-driving cars decide what to do in different driving scenarios. Then, see how your choices compare to those others have made.
    你可以利用道德机器成为裁判,帮助自动驾驶车辆决定在不同驾驶场景下应该做什么。然后看看自己的选择与他人做出的选择的有何不同。

    Moral Machine choices can help MIT researchers examine the decisions self-driving cars should make. Users can also take part but not have their choices included in MIT research.
    道德机器的选择可以帮助麻省理工学院的研究人员审查自动驾驶车辆应该做出的决定。用户也可以参加调查,但是不让自己的选择纳入麻省理工学院的研究之中。

    How the Moral Machine Works
    道德机器如何工作

    A video on YouTube introduces Moral Machine:
    YouTube网站上的一则视频介绍了道德机器。

    The Moral Machine website lets you choose how you would react in a collision.
    道德机器网站让你选择在汽车碰撞中你会作何反应。

    You are shown two possible traffic situations and you choose between them. In all situations, the brakes have failed on the self-driving car. The car will remain driving in the current direction or it will turn. An accident will take place. You choose how many living beings would be hurt or killed, and who those victims should be.
    你会看到两种可能的交通场景,然后在其中做出选择。在所有场景中,自动驾驶车辆上的刹车都已经失效,汽车将保持当前方向行驶或转向,一起事故将会发生。你来选择有多少生物会受伤或死亡,以及这些受害者应该是谁。

    In one situation there may be a female doctor, a child, two dogs and a homeless person who would be killed. In the other situation, you might have two babies and a cat who would be killed. You choose who lives and who dies.
    在一种场景中,可能会有一名女医生、一名儿童、两只狗以及一名无家可归者死亡。在另一种场景中,你可能会让两个孩子以及一只猫死亡。你来选择谁死谁活。

    The Moral Machine website has many situations and many possible outcomes.
    道德机器网站上有很多场景和多种可能结果。

    When you click on the situation of your choice, it will be highlighted. Then the next situation is shown.
    当你在场景中点击你的选项时它突出显示,然后会显示下一场景。

    At the end of the session, you are shown the results, based on the choices you made. The results show which character you were most likely to save and which character you were most likely to have die. Results also show how much each factor means to you, such as age, societal importance or obedience to traffic laws.
    在会话结束时会根据你做出的决定显示出结果。该结果显示你最可能去拯救什么角色,以及你最可能放弃什么角色。结果还会显示每种因素对你的意义,例如年龄、社会重要性和遵守交通法规。

    After you have finished, you are offered a chance to use the Moral Machine again. Each time you are shown different situations.
    在你完成之后,你有机会再次使用道德机器。每次都会为你显示不同的场景。

    You can also create your own situations.
    你还可以自己创建场景。

    You can also look at situations other users have created. You do not make choices in these situations but a discussion section is connected. You can add your thoughts and read what others have posted about each situation.
    你也可以看到其他用户创建的场景。你在这些场景中不用做出选择,但是会有一个讨论区。你可以发表你的想法,并阅读其他人对各种场景发表的看法。

    I'm Caty Weaver.
    我是卡蒂·韦弗。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)