美国宇航局宣布月球任务宇航员名单

    The American space agency NASA has chosen the astronaut crew that will carry out a planned test mission around the moon next year.
    美国宇航局已经选定了宇航员,他们将于明年执行预定的绕月测试任务。

    The trip is part of NASA's Artemis program, which aims to land the next Americans on the moon.
    这次旅行是美国宇航局阿尔忒弥斯计划的一部分,该计划旨在让美国人再次登上月球。

    Four astronauts will take part in the flight, which NASA is officially calling Artemis II. Artemis II, planned for late 2024, will send the astronauts on NASA's Orion spacecraft on a 10-day trip around the moon. The aim of the mission is to test all Orion's systems with human astronauts in place.
    4名宇航员将会参与这次被美国宇航局正式命名为阿尔忒弥斯2号的飞行任务。 计划于2024年末执行的阿尔忒弥斯2号任务将派遣宇航员搭载美国宇航局的猎户座飞船进行为期10天的绕月旅行。该任务的目的是测试宇航员就位后猎户座飞船上的所有系统。

    Last December, Orion completed another test flight with no astronauts on board. During that test mission, called Artemis I, the spacecraft traveled more than 2.2 million kilometers around the moon and back. After the flight, NASA reported the Orion spacecraft had performed above the agency's expectations.
    去年12月,猎户座完成了另一项没有无人测试飞行任务。在这次被称为阿尔忒弥斯1号的测试任务期间,飞船环绕月球飞行了超过220万公里。美国宇航局在这次飞行任务后报告称,猎户座飞船的表现高于该机构的期望。

    If Artemis II is successful, a third mission, Artemis III, will be launched aiming to land astronauts on the surface of the moon. That effort – which NASA has said will include the first woman and person of color – is expected to take place in the coming years. It would be the first moon landing by astronauts since NASA's Apollo 17 mission in 1972.
    如果阿尔忒弥斯2号取得成功,则将推出阿尔忒弥斯3号任务,将宇航员送上月球表面。美国宇航局已经宣布的这项努力将包括第一位女性和有色人种,它预计将于未来几年进行。这将是自1972年美国宇航局阿波罗17号任务以来宇航员首次登上月球。

    In announcing its choices for Artemis II, NASA named the first woman and first African American to be included on a lunar mission.
    在宣布阿尔忒弥斯2号的宇航员名单选择时,美国宇航局委任了第一位女性和第一位非洲裔美国人加入这项绕月任务。

    One of the astronauts is Christina Koch, who will serve as Mission Specialist 1. She is a 44-year-old engineer who holds the record for the longest continuous spaceflight by a woman. She also took part in NASA's first three all-female spacewalks.
    其中一名宇航员是克里斯蒂娜·科赫,她将担任1号任务专家。她是一位44岁的工程师,拥有女性最长的连续太空飞行记录。她还参加了美国宇航局首次全部由3名女性完成的太空行走。

    Koch will be joined by Victor Glover. He is a 46-year-old U.S. Navy pilot who has carried out four spacewalks. Glover, who will serve as the mission's pilot, will be the first Black astronaut ever chosen for a moon mission.
    维克多·格洛弗也将和科赫一同前往。他是一名46岁的美国海军飞行员,进行过4次太空行走。格洛弗将担任此次任务的飞行员,这将是有史以来第一位参加月球任务的黑人宇航员。

    Also, part of the crew will be 47-year-old Jeremy Hansen, a colonel in the Royal Canadian Air Force, who will serve as Mission Specialist 2. Former U.S. Navy fighter pilot Reid Wiseman, also 47, will serve on Artemis II as the mission commander.
    此外,乘组人员还有47岁的杰里米·汉森,他是加拿大皇家空军的上校,他将担任2号任务专家。同样47岁的美国前海军战斗机飞行员里德·怀斯曼将担任阿尔忒弥斯2号任务的任务指挥官。

    "The Artemis II crew represents thousands of people working tirelessly to bring us to the stars," NASA Administrator Bill Nelson said in announcing the choices. "This is humanity's crew," he added.
    美国宇航局局长比尔·尼尔森在宣布名单时表示:“阿尔忒弥斯2号任务团队代表了成千上万不懈工作将我们带向星辰大海的人们。这是人类的团队。”

    Koch said to cheers from the crowd, "Am I excited? Absolutely. But my real question is: ‘Are you excited?'" she added.
    科赫对着欢呼的人群表示:“我很兴奋吗?那绝对是。但是我真正想问的是:‘你兴奋吗?’”

    The Canadian Space Agency got a seat on the flight because of its work with NASA on developing robotic arms and space station equipment. Hansen said he is thankful Canada is going to be part of the mission. "We are going to the moon together. Let's go!" he said.
    加拿大航天局由于与美国宇航局在开发机器人武器和空间站设备上的合作而搭上了这趟飞船。汉森表示,他很感激加拿大将参与这项任务。他说:“我们会一起去月球。出发吧!”

    Artemis II is expected to reach a point more than 370,000 kilometers away from Earth. The traditional low-Earth orbit of the International Space Station is about 400 kilometers above Earth's surface.
     预计阿尔忒弥斯2号任务将会抵达距离地球超过37万公里的地点。国际空间站的传统低地轨道距离地球表面约400公里。

    I'm Bryan Lynn.
    我是布莱恩·林恩。(51VOA.COM原创翻译,请勿转载,违者必究!)