巴基斯坦表彰勇救学生的少年哈桑

    From VOA Learning English, this is the Education Report.
    这里是美国之音慢速英语教育报道。

    Pakistani officials have announced plans to name a school and a sports center for student who stopped a suicide bomber. The actions of 15-year-old, Aitzaz Hassan saved hundreds of other students in his high school earlier this month. The school is in Khyber Pakhtunkhawa province. The area is home to many Shi'ite Muslims.
    巴基斯坦官员宣布计划以阻止自杀式爆炸袭击者的学生的名字命名一所学校和一个体育中心。本月初,15岁的哈桑(Aitzaz Hassan)的举动拯救了他所在的高中学校的数百名其他学生。这所学校位于开伯尔·普什图沙瓦(Khyber Pakhtunkhawa)省。该地区是什叶派穆斯林的家园。

    Provincial Governor Shaukatullah Khan visited the home of the boy, and place flowers at his burial-place. The official announced an award of about five million rupees, or about 47,000 American dollars for the family.
    该省省长卡恩(Shaukatullah Khan)探访了这位孩子的家,并到其墓地献花。该官员宣布奖励该家庭大约500万卢比,约折合4.7万美元。

    Governor Khan told VOA that the sacrifice of children like Aitzaz Hassan is a cause for national pride, and a great honor for his village. The Governor said he came to the village representing Pakistan’s prime minister and president.
    卡恩省长对美国之音表示,哈桑等孩子的牺牲激发了民族自豪感,也是他所在村庄的巨大荣耀。省长表示,他代表巴基斯坦总统和总理来到这里。

    Prime minister Nawaz Sharif had declared earlier that the student should be honored with the nation's highest award for bravery.
    巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫(Nawaz Sharif)早些时候曾宣布,该学生的英勇应当被授予该国最高的奖励。

    He proposed the award to president Mamnoon Hussain who has the power to approve it. The honor reportedly is expected to be presented to the boy’s family on March 23, which is Pakistan’s National Day.
    他向有权批准的巴基斯坦总统马姆努恩·侯赛因(Mamnoon Hussain)提出了这一奖励。据说该荣誉有望在3月23日巴基斯坦国庆日授予给哈桑的家人。

    Aitzaz Hassan was a ninth grader at the high school. Police said he saw the bomber moving toward the school’s entrance. The attacker was said to be wearing official school clothes, but looks suspicious to Aitzaz who tried to stop him. That is when a bomb on the attacker’s clothing exploded. The bomber was killed and Aitzaz died later in a hospital.
    哈桑是这所高中的一名初三学生。警方称,哈桑看到这名自杀式袭击者走向学校大门口。据称这名袭击者穿着校服,但对试图阻止他的哈桑来说看上去很可疑。这时袭击者衣服里面的炸弹爆炸了。这名自杀式袭击者被炸死,哈桑随后也在医院不治。

    The student’s older brother Mujtaba said his brother often said he would fight if he came face to face with the suicide bomber. Mujtaba said he actually did what he said he would.
    哈桑的哥哥穆基塔巴(Mujtaba)表示,弟弟常说,如果看到自杀式炸弹袭击者他会与之搏斗。穆基塔巴说,弟弟最终实践了他的诺言。

    Aitzaz’s father said his mother was crying, but 500 other mothers would be crying, have the boy not acted as he did.
    哈桑的父亲表示,哈桑妈妈一直在哭,但如果哈桑不这么做,另外500位妈妈就会哭泣。

    Pakistani education activist Malala Yusafzai expressed deep regret about the death of Aitzaz Hassan. She spoke from Britain, where she now lives.
    巴基斯坦教育活动人士玛拉拉·尤萨法扎伊(Malala Yousafzai)对哈桑的牺牲感到万分悲痛。她从目前所居地英国发表了这一言论。

    She said "I feel proud that I belong to a country where many brave and courageous people like Aitzaz Hasan are born."
    她说,“我对自己属于这样一个诞生了许多像哈桑一样勇士的国家而倍感自豪。”

    Malala Yusafzai now 16, survived an attempt on her life in 2012. Pakistani Taliban gunman carried out the attack in the Swat district of Khyber Pakhtunkhawa. Malala has gained worldwide attention for her opposition to militants and support for the rights of women and girls.
    玛拉拉现年16岁,她在2012年一场针对她的袭击中幸免于难。巴基斯坦塔利班枪手在开伯尔·普什图沙瓦省的斯瓦特地区进行了这次袭击。玛拉拉因为反对武装分子和支持女性权利获得了全世界的关注。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)