韩国前总统朴槿惠被判处24年监禁

    A South Korean court has sentenced former President Park Geun-hye to 24 years in prison for corruption.
    韩国一家法院以腐败罪名判处前总统朴槿惠24年监禁。

    The Seoul Central District Court ruled Park guilty of bribery, extortion, abuse of power and other charges. The court's chief judge said the punishment was necessary to prevent similar wrongdoing by other presidents in te future.
    首尔中央地方法院判处朴槿惠犯有受贿、胁迫、滥用权力等罪名。法院主审法官表示,为了防止其他总统未来犯下类似不法行为,这种惩罚是必要的。

    Along with the prison sentence, Park was fined more than $16 million. The former South Korean leader has one week to appeal the ruling. Park has continued to say she is innocent of any wrongdoing. She says she is a victim of politics.
    除了24年监禁,朴槿惠还被处以超过1600万美元罚款。这位前韩国领导人有一周时间对判决提起上诉。朴槿惠一直申辩自己无罪,她说自己只是政治的受害者。

    Government lawyers had demanded a 30-year prison term.
    检方要求判处30年监禁。

    Park was accused of working with her longtime friend Choi Soon-sil to force businesses to give $72 million to start two foundations. Choi controlled both organizations. The two women were also found guilty of taking bribes from some of those companies.
    朴槿惠被控伙同她的长期密友崔顺实,强迫企业提供7200万美元用于开办两家基金会。崔顺实控制了这两家基金会。这两位女性还被判定犯有从这些公司收受贿赂的罪名。

    Park was removed from office early last year following months of protests. Millions marched calling for her ouster.
    去年年初在数月的抗议活动之后朴槿惠被免职。数百万人游行示威要求她下台。

    She is a daughter of leader Park Chung-hee, who ruled South Korea for about 18 years until his death in 1979.
    她是前韩国领导人朴正熙的女儿。朴正熙统治了韩国18年时间,直到1979年去世。

    I'm Kelly Jean Kelly.
    我是凯莉·吉恩·凯莉。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)