奥地利和波兰作家分别获得2018年和2019年诺贝尔文学奖

    The Swedish Academy has named Polish writer Olga Tokarczuk winner of the 2019 Nobel Prize for Literature.
    瑞典文学院宣布波兰作家奥尔加·托卡尔丘克获得2019年诺贝尔文学奖。

    It also announced that it was honoring Austrian Peter Handke with the 2018 Nobel Prize for Literature. The Academy cancelled the prize last year after many members fled the organization following sexual abuse accusations linked to it.
    该院还宣布奥地利作家彼得·汉德克获得2018年诺贝尔文学奖。在许多成员因为该院卷入性侵指控退出该组织之后,瑞典文学院去年取消了该奖项的颁奖。

    The Academy said it awarded Tokarczuk for imaginative writing that "represents the crossing of boundaries as a form of life."
    瑞典文学院表示,授予托卡尔丘克该奖项是因为她富有想象力的作品“代表着一种跨越边界的生活方式。”

    The Polish writer's first published work came in 1989, a book of poetry called Cities in Mirrors. Her first novel, The Journey of the Book-People, was published in 1993. Last year, Tokarczuk became the first Polish writer to win Britain's Man Booker Prize for International Literature for her novel Flights. Her novel Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, was on the short list of nominees for the 2019 prize as well. That prize went to another writer.
    这位波兰作家的首部作品是一本名为《镜子里的城市》的诗集,发表于1989年。她的第一部小说《书中人物旅行记》于1993年出版。去年,托卡尔丘克凭借其小说《航班》成为首位获得英国布克国际文学奖的波兰作家。她的小说《让你的犁头碾着死人的白骨前进》也入围了该奖项2019年度的提名短名单。最终另一位作家获得了该奖项。

    Tokarczuk spoke Thursday with readers in Bielefeld, Germany, hours after she won the Nobel. Asked about her profession, she said she was trained as a mental health professional. But she said, "I can only write." She said she is always working at the job, which includes traveling, observing and collecting facts as well as writing.
    托卡尔丘克周四在获奖数小时之后,在德国的比勒菲尔德与读者进行了交流。被问到她的职业时她表示,她被培训成一位心理健康专家。但她表示:“我只会写作。”她说她一直在做这项工作,包括旅行、观察和收集素材以及写作。

    She also said she knew she might be a possible candidate for the award but she was not expecting it. She got a telephone call from the Swedish Academy while she was in a car.
    她还表示,她知道自己可能会成为该奖项的候选人,但是没想到会获奖。当她在车上的时候接到了瑞典文学院的电话。

    "So it happened somewhere on a German highway, I don't even know exactly where," Tokarczuk said, to laughter.
    托卡尔丘克表示:“所以我是在德国的高速公路上知道获奖,我甚至不知道具体位置在哪。”

    Poland's finance minister says he will waive the tax expected on the $905,000 prize. The official admitted he has not read any of Tokarczuk's books but said he was happy at her success.
    波兰的财政部长表示,他将会免除这笔90.5万美元奖金的预期税款。这位官员承认,他没看过托卡尔丘克的任何书籍,但是也为她的成就感到高兴。

    Tokarczuk has been deeply critical of Poland's conservative government.
    托卡尔丘克一直对波兰保守政府深有不满。

    The Swedish Academy said it named Peter Handke winner of the 2018 prize for "influential work that with linguistic ingenuity has explored the periphery and the specificity of human experience."
    瑞典文学院表示,彼得·汉德克获得2018年诺贝尔文学奖是因为他“颇觉影响力的作品用语言独创性探索了人类经验的外围和特殊性。”

    Handke's first novel was published in 1966. He also writes plays and is a political activist. The Austrian writer was an opponent of NATO's airstrikes against Serbia in the Kosovo war of the late 1990s. He was a supporter of the Serbian government under the leadership of Slobodan Milosevic. Handke has denied that Bosnian Serb troops carried out a campaign of genocide in the killing of 8,000 civilians in Srebrenica during the Bosnian war in the 1990s.
    汉德克的首部小说发表于1966年。他还是一位剧作家和政治活动家。这位奥地利作家是上世纪90年代科索沃战争中北约空袭塞尔维亚的反对者。他支持斯洛博丹·米洛舍维奇领导下的塞尔维亚政府。汉德克否认波斯尼亚塞族部队在上世纪90年代的波斯尼亚战争期间,在斯雷布雷尼察的种族灭绝运动中杀害了8千名平民。

    As a result, some critics are angry that he was given the Nobel Prize.
    因此,一些评论家对他获得诺贝尔文学奖感到愤怒。

    The Kosovo ambassador to the United States wrote in a Twitter post Thursday, "Something has gone terribly wrong!" She criticized the Nobel committee for choosing someone she said spreads ethnic hatred and violence.
    科索沃驻美国大使周四在推特上写道:“有些事大错特错啦!”她批评诺贝尔委员会把奖颁给了她所谓的散布种族仇恨和暴力的人士。

    At home in Paris Thursday, Handke called the decision to give him the literature award "courageous." He said the recognition gave him "a strange kind of freedom."
    汉德克周四在巴黎的家中称把诺贝尔文学奖颁给他是一项勇敢的决定。他说,这种认可给了他“一种奇怪的自由。”

    Serbian media and officials praised Peter Handke and his win. They described the writer as a "great friend" of the Serbs.
    塞尔维亚媒体和官员对汉德克本人以及他的获奖表示赞赏。他们称这位作家是塞尔维亚人的“一位好朋友。”

    I'm Caty Weaver.
    我是凯蒂·韦孚。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)