联合国可能禁止向朝鲜出口奢侈品

    A South Korean official says the United Nations may consider new actions against North Korea if the country fires a long-range missile. He said the possible actions include expanding a ban on the export of luxury goods and strategic materials to North Korea.
    一名韩国官员表示,如果朝鲜发射远程导弹,联合国可能会考虑对该国采取新的行动。他说,可能采取的行动包括扩大向朝鲜出口奢侈品以及战略物资的禁令。

    North Korea has recently made threats that suggest a possible rocket launch and nuclear test. North Korea said it could launch a long-range rocket to mark the 70th anniversary of the creation of the ruling Workers Party on October 10th. The country is also expected to show off its military in a huge parade.
    朝鲜最近做出的恐吓表明该国可能会发射火箭或进行核试验。朝鲜表示,该国可能会在10月10日发射远程火箭纪念执政的劳动党成立70周年。预计该国还会在一场盛大游行中展示其军事实力。

    Oh Joon is South Korea's ambassador to the United Nations. He warned that North Korea's action would lead to discussion by the U.N. Security Council of possible sanctions against the country.
    吴浚是韩国驻联合国代表。他警告说,朝鲜的行为将会让联合国安理会开始讨论对该国进行可能的制裁。

    "The existing measure bans the export of some luxury items and strategic materials to North Korea. The scope of the sanctions could be expanded," he told VOA.
    吴浚对美国之音记者表示,“现有措施禁止出口一些奢侈品和战略物资到朝鲜。制裁的范围可能扩大。”

    A 2013 Security Council resolution barred the movement of luxury goods into North Korea. The banned products included high-priced automobiles, racing cars and some pieces of jewelry. The measure also banned the transfer of any items that could help North Korea develop missiles or nuclear weapons.
    2013年出台的一项安理会决议禁止将奢侈品运入朝鲜。被禁止的产品包括高价位的汽车、赛车以及一些珠宝首饰。该措施还禁止向朝鲜转让任何能帮助该国发展导弹和核武器的项目。

    Mr. Oh's comments suggest that additional sanctions are likely to target North Korea's rich and powerful rulers.
    吴先生的言论表明可能会对朝鲜富有而强大的统治者进行额外制裁。

    Late last month, a spokesperson for the U.S. State Department said sanctions against North Korea "seek to impose consequences on the DPRK regime, not on the North Korean people."
    上月末,美国国务院一位发言人表示,制裁朝鲜是“试图对朝鲜政权施加影响,而不是针对朝鲜人民。”

    This week, North Korea's ambassador to Britain dismissed international criticism of his country's plan to launch a rocket. He called it "the legitimate right of a sovereign state to develop a space program."
    本周,朝鲜驻英国大使反驳了国际上对该国发射火箭的批评。他称这是一个主权国家发展太空项目的合法权利。

    U.N. Security Council resolutions ban North Korea from conducting any launches using ballistic missile technology.
    联合国安理会禁止朝鲜进行任何采用弹道导弹技术的发射。

    I'm Marsha James.
    我是玛莎·詹姆斯。(51VOA.COM对本文翻译保留全部权利,未经授权请勿转载,违者必究!)