谁是贾马尔∙哈苏吉?

    Jamal Khashoggi is one of most influential Arab journalists in the world.
    贾马尔∙哈苏吉(Jamal Khashoggi)是世界上最有影响力的阿拉伯记者之一。

    No one has seen or heard from him since October 2. That was the day when he walked into Saudi Arabia's consulate in Istanbul.
    自10月2日以来他就音讯全无。那天,他走进了沙特驻伊斯坦布尔领事馆。

    Turkish government officials have said he was killed inside the office. Saudi Arabian officials deny harming the journalist.
    土耳其政府官员声称他已经在使馆内被害。沙特官员则否认有伤害这名记者。

    Jamal Khashoggi has worked for Saudi, American and international publications. He is highly critical of the government of Saudi Arabia, the nation of his birth.
    哈苏吉曾为沙特、美国以及国际出版物工作过。他对沙特政府高度批评,这是他出生的国家。

    Khashoggi lived in the United States after fleeing Saudi Arabia in June 2017. When asked why he left, he told Al Jazeera television in March, "I don't want to be arrested."
    哈苏吉于2017年6月逃离沙特后居住在美国。今年3月当他被半岛电视台问到为何离开沙特时,他说:“我不想被捕。”

    Early life
    早年生活

    Jamal Khashoggi was born 59 years ago in Medina, Saudi Arabia, one of the holiest cities in Islam. He comes from a wealthy and powerful family. He is the grandson of Muhammad Khashoggi, a Turk who served as the personal doctor for King Abdulaziz Al Saud, the founder of Saudi Arabia.
    哈苏吉于59年前出生在沙特的麦地那,这是伊斯兰教的圣城之一。他来自一个有钱有势的家庭。他是穆罕默德·哈苏吉(Muhammad Khashoggi)的孙子。穆罕默德·哈苏吉是土耳其人,他曾担任沙特创立者阿卜杜拉·阿齐兹·伊本·沙特(Abdulaziz Ibn Saud)国王的私人医生。

    Jamal Khashoggi is a nephew of Adnan Khashoggi, a Saudi businessman who was involved in an arms for hostages deal, the Iran-Contra scandal. In the 1980s, Adnan Khashoggi was reported to be worth $4 billion.
    哈苏吉是阿德南·哈苏吉(Adnan Khashoggi)的侄子。阿德南·哈苏吉是一位沙特商人,卷入了军火换人质交易以及伊朗军售弊案。据报道,在上世纪80年代,阿德南·哈苏吉就有40亿美元身价。

    After completing his studies at Indiana State University in 1983, Jamal Khashoggi began working as a reporter for the English language newspaper Saudi Gazette.
    1983年从印第安纳州立大学毕业之后,哈苏吉开始担任英文报纸《沙特大公报》的记者。

    In the 1990s, he reported from Afghanistan, Algeria, Sudan and the Middle East. He later wrote for other English and Arab language newspapers. He rose to become deputy editor-in-chief of Arab News, the top English newspaper in Saudi Arabia.
    在上世纪90年代,他从阿富汗、阿尔及利亚、苏丹以及中东发回了报道。后来他又为其它英文和阿拉伯语报纸撰稿,并荣升为沙特顶级英文报纸《阿拉伯新闻》的副总编辑。

    In his reporting and opinion pieces, Khashoggi often criticized Saudi religious values and pushed the government to carry out reforms. He made an enemy of Crown Prince Mohammad bin Salman, the First Deputy Prime Minister of Saudi Arabia and son of King Salman.
    哈苏吉在他的报道和评论中经常批评沙特的宗教价值观并督促政府进行改革。他成为了沙特第一副总理及萨尔曼国王之子、王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammad bin Salman)的眼中钉。

    In 2017, Saudi police arrested nearly 50 political and business leaders in what critics saw as a power move by the Crown Prince. The action was quickly followed by the arrest of 17 women's rights activists, Israa al-Ghomgham and her husband.
    2017年,沙特警方逮捕了近50名政商界领袖,评论家认为这是王储的权力之举,紧接着就有17名妇女权利活动家、Israa al-Ghomgham及其丈夫的被捕。

    Fearing for his safety, Khashoggi fled to the United States, where he lived outside Washington, D.C.
    由于担心自己的安全,哈苏吉逃到了美国,住在华盛顿特区郊外。

    "I have left my home, my family, and my job, and I am raising my voice...We Saudis deserve better," he wrote in his first guest column for The Washington Post.
    哈苏吉在《华盛顿邮报》的第一篇专栏文章中写道:“我离开了我的家,离开的我的家人,放弃了我的工作,发出了更大的声音,因为我们沙特人应该得到更好的对待。”

    Khashoggi entered the Saudi diplomatic office in Istanbul to complete paperwork he needed to get remarried. His wife-to-be, a 36-year old Turkish woman, said she stood 11 hours near the door to the consulate, waiting for him to return. When he did not appear, she reported his disappearance.
    哈苏吉进入沙特驻伊斯坦布尔领事馆以办理他再婚所需的文件。他的未婚妻,一位36岁的土耳其女子说,她在领事馆门口站了11个小时,等着他回来。当他没有出现了,她报告了他的失踪。

    I'm Susan Shand.
    我是苏珊·珊德。(51VOA.COM原创翻译,禁止转载,违者必究!)