印度受困隧道工人吃上热饭

    The 41 workers who have been trapped in a collapsed tunnel in northern India for over a week are finally getting hot meals on Tuesday. The meals of rice and lentils are sent through a newly placed steel pipe as rescuers are working on a plan to dig them out vertically.
    被困在印度北部一条坍塌隧道中超过一个星期的41名工人终于在周二吃到了热饭。大米和扁豆通过一根新放置的钢管输送,救援人员正在制定垂直挖掘将他们救出的计划。

    For the last nine days, the workers survived with dry food sent through a smaller pipe. They also received a supply of oxygen through another one.
    在过去的九天里,工人们靠一根较小的管道输送的干粮生存了下来。他们还通过另一根管道获得了氧气供应。

    Officials released a video on Tuesday showing the workers in their safety hats moving around the blocked tunnel. It also showed them communicating with rescuers on the ground through small radio equipment called walkie-talkies. Family members said they felt better after seeing images of their loved ones.
    官方周二发布了一段视频,显示工人们戴着安全帽,在被堵塞的隧道附近走动。视频还显示工人们通过被称为对讲机的小型无线电设备与地面救援人员进行通信。家属们表示,看到亲人的影像后,他们感觉好多了。

    The tunnel collapsed in Uttarakhand state. It is a mountainous area that has been difficult for the drilling machine. It broke down as rescuers attempted to dig horizontally toward the trapped workers. Movement from the machine has also caused more rocks to fall. After more rocks fell, officials suspended rescue operations for a moment.
    北阿坎德邦的隧道坍塌。这是一个对钻机来说很困难的山区。当救援人员试图向被困工人水平挖掘时,它发生了故障。机器的移动也导致了更多的岩石掉落。在更多的岩石掉落后,官方暂停了救援行动。

    Currently, rescuers are creating a path to the top of the hill from where they will dig vertically. Officials said Monday that from the vertical direction, drilling to the tunnel will take a few days and rocks could fall during the digging. Rescue teams will need to dig 103 meters downwards to reach the trapped workers, nearly double the distance.
    目前,救援人员正在开辟一条通往山顶的道路,从那里他们将进行垂直挖掘。官员们周一表示,从垂直方向钻通隧道需要数天时间,在挖掘过程中可能会有岩石掉落。救援队需要向下挖掘103米才能找到被困工人,这几乎是距离的两倍。

    Officials said they would also continue digging horizontally from the mouth of the tunnel toward the workers.
    官员们表示,他们还将继续从隧道口向工人方向进行水平挖掘。

    The workers have been trapped since November 12. A landslide may have caused part of the tunnel they were building to collapse 200 meters from the opening.
    这些工人自11月12日以来一直被困。一场山体滑坡可能导致他们正在修建的隧道在距离洞口200米处坍塌。

    Mahmood Ahmed is head of the state-run National Highways and Infrastructure Development Corporation. He said, "We might be able to get a breakthrough in the next 30-40 hours."
    马哈茂德·艾哈迈德是国营国家公路和基础设施发展公司的负责人。他说:“我们可能会在接下来的30-40小时内取得突破。”

    I'm Gregory Stachel.
    我是格雷戈里·施塔赫尔。(51VOA.COM原创翻译,请勿转载,违者必究!)